وَ ہُوَ الَّذِیۡۤ اَنۡشَاَ لَکُمُ السَّمۡعَ وَ الۡاَبۡصَارَ وَ الۡاَفۡـِٕدَۃَ ؕ قَلِیۡلًا مَّا تَشۡکُرُوۡنَ ﴿۷۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَہُوَ | الَّذِیۡۤ | اَنۡشَاَ | لَکُمُ | السَّمۡعَ | وَالۡاَبۡصَارَ | وَالۡاَفۡئِدَۃَ | قَلِیۡلًامَّا | تَشۡکُرُوۡنَ |
| اور وہی ہے | جس نے | پیدا کیے | تمہارے لیے | کان | اور آنکھیں | اور دل | کتنا کم | تم شکر ادا کرتے ہو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَہُوَ | الَّذِیۡۤ | اَنۡشَاَ لَکُمُ | السَّمۡعَ | وَالۡاَبۡصَارَ | وَالۡاَفۡئِدَۃَ | قَلِیۡلًا | مَّا | تَشۡکُرُوۡنَ |
| اور وہی ہے | جس نے | بنائے تمہا رے لیے | کان | اور آنکھیں | اور دل | بہت ہی کم | جو | تم شکر ادا کرتے ہو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَهُوَ | الَّذِيْٓ | اَنْشَاَ لَكُمُ | السَّمْعَ | وَالْاَبْصَارَ | وَالْاَفْئِدَةَ | قَلِيْلًا | مَّا تَشْكُرُوْنَ |
| اور وہ | وہی جس نے | بنائے تمہارے لیے | کان | اور آنکھیں | اور دل (جمع) | بہت ہی کم | جو تم شکر کرتے ہو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَهُوَ | And He |
| 2 | الَّذِي | (is) the One Who |
| 3 | أَنْشَأَ | produced |
| 4 | لَكُمُ | for you |
| 5 | السَّمْعَ | the hearing |
| 6 | وَالْأَبْصَارَ | and the sight |
| 7 | وَالْأَفْئِدَةَ | and the feeling |
| 8 | قَلِيلًا | little |
| 9 | مَا | (is) what |
| 10 | تَشْكُرُونَ | you give thanks |