وَ لَقَدۡ اَخَذۡنٰہُمۡ بِالۡعَذَابِ فَمَا اسۡتَکَانُوۡا لِرَبِّہِمۡ وَ مَا یَتَضَرَّعُوۡنَ ﴿۷۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | اَخَذۡنٰہُمۡ | بِالۡعَذَابِ | فَمَا | اسۡتَکَانُوۡا | لِرَبِّہِمۡ | وَمَا | یَتَضَرَّعُوۡنَ |
| اور البتہ تحقیق | پکڑ لیا ہم نے انہیں | ساتھ عذاب کے | پس نہ | انہوں نے عاجزی کی | اپنے رب کے لیے | اور نہ | وہ گڑگڑائے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | اَخَذۡنٰہُمۡ | بِالۡعَذَابِ | فَمَا اسۡتَکَانُوۡا | لِرَبِّہِمۡ | وَمَا | یَتَضَرَّعُوۡنَ |
| اور بلاشبہ یقیناً | پکڑا ہم نے انھیں | عذاب میں | پھر نہ وہ جھکے | اپنے رب کے لیے | اور نہ | وہ عاجزی اختیار کرتے تھے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَ | لَقَدْ اَخَذْنٰهُمْ | بِالْعَذَابِ | فَمَا اسْتَكَانُوْا | لِرَبِّهِمْ | وَمَا يَتَضَرَّعُوْنَ |
| اور | البتہ ہم نے انہیں پکڑا | عذاب | پھر انہوں نے عاجزی نہ کی | اپنے رب کے سامنے | اور وہ نہ گڑگڑائے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَقَدْ | And verily |
| 2 | أَخَذْنَاهُمْ | We seized them |
| 3 | بِالْعَذَابِ | with the punishment |
| 4 | فَمَا | but not |
| 5 | اسْتَكَانُوا | they submit |
| 6 | لِرَبِّهِمْ | to their Lord |
| 7 | وَمَا | and not |
| 8 | يَتَضَرَّعُونَ | they supplicate humbly |