اَمۡ لَمۡ یَعۡرِفُوۡا رَسُوۡلَہُمۡ فَہُمۡ لَہٗ مُنۡکِرُوۡنَ ﴿۫۶۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَمۡ | لَمۡ | یَعۡرِفُوۡا | رَسُوۡلَہُمۡ | فَہُمۡ | لَہٗ | مُنۡکِرُوۡنَ |
| یا | نہیں | انہوں نے پہچانا | اپنے رسول کو | تو وہ | اس کے سوا | انکاری ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَمۡ | لَمۡ یَعۡرِفُوۡا | رَسُوۡلَہُمۡ | فَہُمۡ | لَہٗ | مُنۡکِرُوۡنَ |
| یا | نہیں پہچانا انہوں نے | اپنے رسول کو | پھر وہ | اس کا | انکار کرنے والے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَمْ | لَمْ يَعْرِفُوْا | رَسُوْلَهُمْ | فَهُمْ | لَهٗ | مُنْكِرُوْنَ |
| یا | انہوں نے نہیں پہچانا | اپنے رسول | تو وہ | اس کے | منکر ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَمْ | Or |
| 2 | لَمْ | (do) not |
| 3 | يَعْرِفُوا | they recognize |
| 4 | رَسُولَهُمْ | their Messenger |
| 5 | فَهُمْ | so they |
| 6 | لَهُ | (are) rejecting him |
| 7 | مُنْكِرُونَ | (are) rejecting him |