قَدۡ کَانَتۡ اٰیٰتِیۡ تُتۡلٰی عَلَیۡکُمۡ فَکُنۡتُمۡ عَلٰۤی اَعۡقَابِکُمۡ تَنۡکِصُوۡنَ ﴿ۙ۶۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَدۡ | کَانَتۡ | اٰیٰتِیۡ | تُتۡلٰی | عَلَیۡکُمۡ | فَکُنۡتُمۡ | عَلٰۤی اَعۡقَابِکُمۡ | تَنۡکِصُوۡنَ |
| تحقیق | تھیں | میری آیات | پڑھی جاتیں | تم پر | تو تھے تم | اپنی ایڑیوں پر | تم پھر جاتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَدۡ | کَانَتۡ | اٰیٰتِیۡ | تُتۡلٰی | عَلَیۡکُمۡ | فَکُنۡتُمۡ | عَلٰۤی اَعۡقَابِکُمۡ | تَنۡکِصُوۡنَ |
| یقیناً | تھی | میری آیتیں | پڑھی جاتی | تم پر | تو تھے تم | اپنی ایڑیوں پر | پھر جایا کرتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَدْ كَانَتْ | اٰيٰتِيْ | تُتْلٰى | عَلَيْكُمْ | فَكُنْتُمْ | عَلٰٓي اَعْقَابِكُمْ | تَنْكِصُوْنَ |
| البتہ تھیں | میری آیتیں | پڑھی جاتی تھیں | تم پر | تو تم تھے | اپنی ایڑیوں کے بل | پھرجاتے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَدْ | Verily |
| 2 | كَانَتْ | were |
| 3 | آيَاتِي | My Verses |
| 4 | تُتْلَى | recited |
| 5 | عَلَيْكُمْ | to you |
| 6 | فَكُنْتُمْ | but you used |
| 7 | عَلَى | (to) on |
| 8 | أَعْقَابِكُمْ | your heels |
| 9 | تَنْكِصُونَ | turn back |