اَفَحَسِبۡتُمۡ اَنَّمَا خَلَقۡنٰکُمۡ عَبَثًا وَّ اَنَّکُمۡ اِلَیۡنَا لَا تُرۡجَعُوۡنَ ﴿۱۱۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَفَحَسِبۡتُمۡ | اَنَّمَا | خَلَقۡنٰکُمۡ | عَبَثًا | وَّاَنَّکُمۡ | اِلَیۡنَا | لَاتُرۡجَعُوۡنَ |
| کیا بھلا سمجھا تھا تم نے | کہ بےشک | پیدا کیا ہم نے تمہیں | بےکار | اور بےشک تم | طرف ہمارے | نہ تم لوٹائے جاؤ گے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَفَحَسِبۡتُمۡ | اَنَّمَا | خَلَقۡنٰکُمۡ | عَبَثًا | وَّاَنَّکُمۡ | اِلَیۡنَا | لَاتُرۡجَعُوۡنَ |
| تو کیا تم نے گمان کیا | بلاشبہ | پیداکیا ہم نے تمہیں | بے مقصد | اور بلاشبہ تمہیں | ہماری طرف | نہیں واپس لوٹایا جائےگا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَفَحَسِبْتُمْ | اَنَّمَا | خَلَقْنٰكُمْ | عَبَثًا | وَّاَنَّكُمْ | اِلَيْنَا | لَا تُرْجَعُوْنَ |
| کیا تم خیال کرتے ہو | کہ | ہم نے تمہیں پیدا کیا | عبث (بیکار) | اور یہ کہ تم | ہماری طرف | نہیں لوٹائے جاؤگے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَفَحَسِبْتُمْ | Then did you think? |
| 2 | أَنَّمَا | that |
| 3 | خَلَقْنَاكُمْ | We created you |
| 4 | عَبَثًا | uselessly |
| 5 | وَأَنَّكُمْ | and that you |
| 6 | إِلَيْنَا | to Us |
| 7 | لَا | not |
| 8 | تُرْجَعُونَ | will be returned |