لَیُدۡخِلَنَّہُمۡ مُّدۡخَلًا یَّرۡضَوۡنَہٗ ؕ وَ اِنَّ اللّٰہَ لَعَلِیۡمٌ حَلِیۡمٌ ﴿۵۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| لَیُدۡخِلَنَّہُمۡ | مُّدۡخَلًا | یَّرۡضَوۡنَہٗ | وَاِنَّ | اللّٰہَ | لَعَلِیۡمٌ | حَلِیۡمٌ |
| البتہ وہ ضرور داخل کرے گا انہیں | داخل ہونے کی جگہ | وہ پسند کریں گے جسے | اور بےشک | اللہ | البتہ خوب علم والا ہے | خوب حلم والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| لَیُدۡخِلَنَّہُمۡ | مُّدۡخَلًا | یَّرۡضَوۡنَہٗ | وَاِنَّ | اللّٰہَ | لَعَلِیۡمٌ | حَلِیۡمٌ |
| یقیناً وہ ان کو لازماً داخل کرے گا | داخل ہونے کی جگہ میں | جسے وہ پسند کریں گے | اور یقیناً | اللہ تعالیٰ | ضرورسب کچھ جاننے والا | بے حد بردبار ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| لَيُدْخِلَنَّهُمْ | مُّدْخَلًا | يَّرْضَوْنَهٗ | وَاِنَّ | اللّٰهَ | لَعَلِيْمٌ | حَلِيْمٌ |
| وہ البتہ انہیں ضرور داخل کریگا | ایسے مقام میں | وہ اسے پسند کریں گے | اور بیشک | اللہ | البتہ علم والا | حلم والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | لَيُدْخِلَنَّهُمْ | Surely He will admit them |
| 2 | مُدْخَلًا | (to) an entrance |
| 3 | يَرْضَوْنَهُ | they will be pleased (with) it |
| 4 | وَإِنَّ | And indeed |
| 5 | اللَّهَ | Allah |
| 6 | لَعَلِيمٌ | surely (is) All-Knowing |
| 7 | حَلِيمٌ | Most Forbearing |