وَّ اَصۡحٰبُ مَدۡیَنَ ۚ وَ کُذِّبَ مُوۡسٰی فَاَمۡلَیۡتُ لِلۡکٰفِرِیۡنَ ثُمَّ اَخَذۡتُہُمۡ ۚ فَکَیۡفَ کَانَ نَکِیۡرِ ﴿۴۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَّاَصۡحٰبُ مَدۡیَنَ | وَکُذِّبَ | مُوۡسٰی | فَاَمۡلَیۡتُ | لِلۡکٰفِرِیۡنَ | ثُمَّ | اَخَذۡتُہُمۡ | فَکَیۡفَ | کَانَ | نَکِیۡرِ |
| اور مدین کے رہنے والوں نے | اور جھٹلائے گئے | موسیٰ | تو ڈھیل دی میں نے | کافروں کو | پھر | پکڑ لیا میں نے انہیں | تو کیسا | تھا | عذاب میرا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَّاَصۡحٰبُ مَدۡیَنَ | وَکُذِّبَ | مُوۡسٰی | فَاَمۡلَیۡتُ | لِلۡکٰفِرِیۡنَ | ثُمَّ | اَخَذۡتُہُمۡ | فَکَیۡفَ | کَانَ | نَکِیۡرِ |
| اور اہل مدین | اور جھٹلایا گیا | موسیٰ کو | تو میں نے ڈھیل دی | کافروں کو | پھر | پکڑ لیا میں نے انہیں | تو کیسا | تھا | میرا عذاب |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَّ | اَصْحٰبُ مَدْيَنَ | وَكُذِّبَ | مُوْسٰى | فَاَمْلَيْتُ | لِلْكٰفِرِيْنَ | ثُمَّ | اَخَذْتُهُمْ | فَكَيْفَ | كَانَ | نَكِيْرِ |
| اور | مدین والے | اور جھٹلایا گیا | موسیٰ | پس میں نے ڈھیل دی | کافروں کو | پھر | میں نے انہیں پکڑ لیا | تو کیسا | ہوا | میرا انکار |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَأَصْحَابُ | And the inhabitants |
| 2 | مَدْيَنَ | (of) Madyan |
| 3 | وَكُذِّبَ | And was denied |
| 4 | مُوسَى | Musa |
| 5 | فَأَمْلَيْتُ | so I granted respite |
| 6 | لِلْكَافِرِينَ | to the disbelievers |
| 7 | ثُمَّ | then |
| 8 | أَخَذْتُهُمْ | I seized them |
| 9 | فَكَيْفَ | and how? |
| 10 | كَانَ | was |
| 11 | نَكِيرِ | My punishment |