اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰہَ یَسۡجُدُ لَہٗ مَنۡ فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَنۡ فِی الۡاَرۡضِ وَ الشَّمۡسُ وَ الۡقَمَرُ وَ النُّجُوۡمُ وَ الۡجِبَالُ وَ الشَّجَرُ وَ الدَّوَآبُّ وَ کَثِیۡرٌ مِّنَ النَّاسِ ؕ وَ کَثِیۡرٌ حَقَّ عَلَیۡہِ الۡعَذَابُ ؕ وَ مَنۡ یُّہِنِ اللّٰہُ فَمَا لَہٗ مِنۡ مُّکۡرِمٍ ؕ اِنَّ اللّٰہَ یَفۡعَلُ مَا یَشَآءُ ﴿ؕٛ۱۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَلَمۡ | تَرَ | اَنَّ | اللّٰہَ | یَسۡجُدُ | لَہٗ | مَنۡ | فِی السَّمٰوٰتِ | وَمَنۡ | فِی الۡاَرۡضِ | وَالشَّمۡسُ | وَالۡقَمَرُ | وَالنُّجُوۡمُ | وَالۡجِبَالُ | وَالشَّجَرُ | وَالدَّوَآبُّ | وَکَثِیۡرٌ | مِّنَ النَّاسِ | وَکَثِیۡرٌ | حَقَّ | عَلَیۡہِ | الۡعَذَابُ | وَمَنۡ | یُّہِنِ | اللّٰہُ | فَمَا | لَہٗ | مِنۡ مُّکۡرِمٍ | اِنَّ | اللّٰہَ | یَفۡعَلُ | مَا | یَشَآءُ |
| کیا نہیں | آپ نے دیکھا | کہ بےشک | اللہ کو | سجدہ کرتا ہے | اسی کو | جو | آسمانوں میں ہے | اور جو | زمین میں ہے | اور سورج | اور چاند | اور ستارے | اور پہاڑ | اور درخت | اور چوپائے | اور بہت سے | لوگوں میں سے | اور بہت سے | ثابت ہو چکا | ان پر | عذاب | اور جسے | رسوا کر دے | اللہ | تو نہیں | اس کے لیے | کوئی عزت دینے والا | بےشک | اللہ | وہ کرتا ہے | جو | وہ چاہتا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَلَمۡ | تَرَ | اَنَّ | اللّٰہَ | یَسۡجُدُ | لَہٗ | مَنۡ | فِی السَّمٰوٰتِ | وَمَنۡ | فِی الۡاَرۡضِ | وَالشَّمۡسُ | وَالۡقَمَرُ | وَالنُّجُوۡمُ | وَالۡجِبَالُ | وَالشَّجَرُ | وَالدَّوَآبُّ | وَکَثِیۡرٌ | مِّنَ النَّاسِ | وَکَثِیۡرٌ | حَقَّ | عَلَیۡہِ | الۡعَذَابُ | وَمَنۡ | یُّہِنِ | اللّٰہُ | فَمَالَہٗ | مِنۡ مُّکۡرِمٍ | اِنَّ | اللّٰہَ | یَفۡعَلُ | مَا | یَشَآءُ |
| کیا نہیں | تو نے دیکھا | یقیناً | اللہ تعالیٰ کو | سجدہ کر رہا ہے | اس کے لیے | جو | آسمانوں میں ہے | اور جو | زمین میں ہے | اور سورج | اور چاند | اور تارے | اور پہاڑ | اور درخت | اور جانور | اور بہت سے | لوگ بھی | اور بہت سے | ثابت ہو چکا | جن پر | عذاب | اور جسے | ذلیل کر دیتا ہے | اللہ تعالیٰ | پھر نہیں اس کے لیے | کوئی عزت دینے والا | یقیناً | اللہ تعالیٰ | وہ کرتا ہے | جو | وہ چاہتاہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَلَمْ تَرَ | اَنَّ اللّٰهَ | يَسْجُدُ لَهٗ | مَنْ | فِي السَّمٰوٰتِ | وَمَنْ | فِي الْاَرْضِ | وَالشَّمْسُ | وَالْقَمَرُ | وَالنُّجُوْمُ | وَالْجِبَالُ | وَالشَّجَرُ | وَالدَّوَآبُّ | وَكَثِيْرٌ | مِّنَ | النَّاسِ | وَكَثِيْرٌ | حَقَّ | عَلَيْهِ | الْعَذَابُ | وَمَنْ | يُّهِنِ اللّٰهُ | فَمَا لَهٗ | مِنْ مُّكْرِمٍ | اِنَّ اللّٰهَ | يَفْعَلُ | مَا يَشَآءُ |
| کیا تونے نہیں دیکھا | کہ اللہ | سجدہ کرتا ہے اس کے لیے | جو | آسمانوں میں | اور جو | زمین میں | اور سورج | اور چاند | اور ستارے | اور پہاڑ | اور درخت | اور چوپائے | اور بہت | سے | انسان (جمع) | اور بہت سے | ثابت ہوگیا | اس پر | عذاب | اور جسے | ذلیل کرے اللہ | تو نہیں اس کے لیے | کوئی عزت دینے والا | بیشک اللہ | کرتا ہے | جو وہ چاہتا ہے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَلَمْ | Do not? |
| 2 | تَرَ | you see |
| 3 | أَنَّ | that |
| 4 | اللَّهَ | (to) Allah |
| 5 | يَسْجُدُ | prostrates |
| 6 | لَهُ | to Him |
| 7 | مَنْ | whoever |
| 8 | فِي | (is) in |
| 9 | السَّمَاوَاتِ | the heavens |
| 10 | وَمَنْ | and whoever |
| 11 | فِي | (is) in |
| 12 | الْأَرْضِ | the earth |
| 13 | وَالشَّمْسُ | and the sun |
| 14 | وَالْقَمَرُ | and the moon |
| 15 | وَالنُّجُومُ | and the stars |
| 16 | وَالْجِبَالُ | and the mountains |
| 17 | وَالشَّجَرُ | and the trees |
| 18 | وَالدَّوَابُّ | and the moving creatures |
| 19 | وَكَثِيرٌ | and many |
| 20 | مِنَ | of |
| 21 | النَّاسِ | the people |
| 22 | وَكَثِيرٌ | But many |
| 23 | حَقَّ | (is) justly due |
| 24 | عَلَيْهِ | on him |
| 25 | الْعَذَابُ | the punishment |
| 26 | وَمَنْ | And whoever |
| 27 | يُهِنِ | humiliates |
| 28 | اللَّهُ | Allah |
| 29 | فَمَا | then not |
| 30 | لَهُ | for him |
| 31 | مِنْ | any |
| 32 | مُكْرِمٍ | bestower of honor |
| 33 | إِنَّ | Indeed |
| 34 | اللَّهَ | Allah |
| 35 | يَفْعَلُ | does |
| 36 | مَا | what |
| 37 | يَشَاءُ | He wills |