لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الحج (22) — آیت 17

اِنَّ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ الَّذِیۡنَ ہَادُوۡا وَ الصّٰبِئِیۡنَ وَ النَّصٰرٰی وَ الۡمَجُوۡسَ وَ الَّذِیۡنَ اَشۡرَکُوۡۤا ٭ۖ اِنَّ اللّٰہَ یَفۡصِلُ بَیۡنَہُمۡ یَوۡمَ الۡقِیٰمَۃِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ شَہِیۡدٌ ﴿۱۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اِنَّالَّذِیۡنَاٰمَنُوۡاوَالَّذِیۡنَہَادُوۡاوَالصّٰبِئِیۡنَوَالنَّصٰرٰیوَالۡمَجُوۡسَوَالَّذِیۡنَاَشۡرَکُوۡۤااِنَّاللّٰہَیَفۡصِلُبَیۡنَہُمۡیَوۡمَالۡقِیٰمَۃِاِنَّاللّٰہَعَلٰیکُلِّشَیۡءٍشَہِیۡدٌ
بےشکوہ جوایمان لائےاور وہ جویہودی بن گئےاور صابیاور نصاریٰاور مجوسیاور وہ جنہوں نےشرک کیابےشکاللہفیصلہ کرے گادرمیان ان کےدنقیامت کےبےشکاللہاوپرہرچیز کےخوب گواہ ہے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اِنَّالَّذِیۡنَاٰمَنُوۡاوَالَّذِیۡنَہَادُوۡاوَالصّٰبِئِیۡنَوَالنَّصٰرٰیوَالۡمَجُوۡسَوَالَّذِیۡنَاَشۡرَکُوۡۤااِنَّاللّٰہَیَفۡصِلُبَیۡنَہُمۡیَوۡمَالۡقِیٰمَۃِاِنَّاللّٰہَعَلٰیکُلِّ شَیۡءٍشَہِیۡدٌ
یقیناًجو لوگایمان لائےاور جو لوگیہودی بن گئےاور صابیاور نصاریٰاور مجوسیاور جنہوں نےشرک کیابے شکاللہ تعالیٰفیصلہ کر دے گااُن کے درمیاندنقیامت کےیقیناًاللہ تعالیٰاوپرہر چیز کےگواہ ہے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اِنَّالَّذِيْنَ اٰمَنُوْاوَالَّذِيْنَهَادُوْاوَالصّٰبِئِيْنَوَالنَّصٰرٰيوَالْمَجُوْسَوَالَّذِيْنَ اَشْرَكُوْٓااِنَّاللّٰهَيَفْصِلُبَيْنَهُمْيَوْمَ الْقِيٰمَةِاِنَّ اللّٰهَعَلٰيكُلِّ شَيْءٍشَهِيْدٌ
بیشکجو لوگ ایمان لائےاور جویہودی ہوئےاورصابی (ستارہ پرست)اور نصاریٰ (مسیحی)اور آتش پرستاور وہ جنہوں نے شرک کیا (مشرک)بیشکاللہفیصلہ کردے گاان کے درمیانروز قیامتبیشک اللہپرہر شےمطلع
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1إِنَّIndeed
2الَّذِينَthose who
3آمَنُواhave believed
4وَالَّذِينَand those who
5هَادُواwere Jews
6وَالصَّابِئِينَand the Sabians
7وَالنَّصَارَىand the Christians
8وَالْمَجُوسَand the Magians
9وَالَّذِينَand those who
10أَشْرَكُوا(are) polytheists
11إِنَّindeed
12اللَّهَAllah
13يَفْصِلُwill judge
14بَيْنَهُمْbetween them
15يَوْمَ(on) the Day
16الْقِيَامَةِ(of) the Resurrection
17إِنَّIndeed
18اللَّهَAllah
19عَلَىover
20كُلِّevery
21شَيْءٍthing
22شَهِيدٌ(is) a Witness