وَ اَدۡخَلۡنٰہُمۡ فِیۡ رَحۡمَتِنَا ؕ اِنَّہُمۡ مِّنَ الصّٰلِحِیۡنَ ﴿۸۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاَدۡخَلۡنٰہُمۡ | فِیۡ رَحۡمَتِنَا | اِنَّہُمۡ | مِّنَ الصّٰلِحِیۡنَ |
| اور داخل کیا ہم نے انہیں | اپنی رحمت میں | یقیناً وہ | صالح لوگوں میں سے تھے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاَدۡخَلۡنٰہُمۡ | فِیۡ رَحۡمَتِنَا | اِنَّہُمۡ | مِّنَ الصّٰلِحِیۡنَ |
| اور داخل کیا ہم نے انہیں | اپنی رحمت میں | بلاشبہ وہ | صالحین میں سے تھے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَ | اَدْخَلْنٰهُمْ | فِيْ رَحْمَتِنَا | اِنَّهُمْ | مِّنَ | الصّٰلِحِيْنَ |
| اور | ہم نے داخل کیا انہیں | اپنی رحمت میں | بیشک وہ | سے | نیکو کار (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَأَدْخَلْنَاهُمْ | And We admitted them |
| 2 | فِي | in |
| 3 | رَحْمَتِنَا | Our Mercy |
| 4 | إِنَّهُمْ | Indeed they |
| 5 | مِنَ | (were) of |
| 6 | الصَّالِحِينَ | the righteous |