وَ اَیُّوۡبَ اِذۡ نَادٰی رَبَّہٗۤ اَنِّیۡ مَسَّنِیَ الضُّرُّ وَ اَنۡتَ اَرۡحَمُ الرّٰحِمِیۡنَ ﴿ۚۖ۸۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاَیُّوۡبَ | اِذۡ | نَادٰی | رَبَّہٗۤ | اَنِّیۡ | مَسَّنِیَ | الضُّرُّ | وَاَنۡتَ | اَرۡحَمُ | الرّٰحِمِیۡنَ |
| اور ایوب | جب | پکارا اس نے | اپنے رب کو | کہ بیشک میں | پہنچی ہے مجھے | تکلیف | اور تو | سب سے زیادہ رحم والا ہے | سب رحم کرنے والوں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاَیُّوۡبَ | اِذۡ | نَادٰی | رَبَّہٗۤ | اَنِّیۡ | مَسَّنِیَ | الضُّرُّ | وَاَنۡتَ | اَرۡحَمُ | الرّٰحِمِیۡنَ |
| اور ایوب کو | جب | پکارا اُس نے | اپنے رب کو | یقیناً میں | پہنچی ہے مجھے | تکلیف | اور وہ | سب سے زیادہ رحم کرنے والاہے | سب رحم کرنے والوں میں سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَ | اَيُّوْبَ | اِذْ نَادٰي | رَبَّهٗٓ | اَنِّىْ | مَسَّنِيَ | الضُّرُّ | وَاَنْتَ | اَرْحَمُ | الرّٰحِمِيْنَ |
| اور | ایوب | جب اس نے پکارا | اپنا رب | کہ میں | مجھے پہنچی ہے | تکلیف | اور تو | سب سے بڑا رحم کرنیوالا | رحم کرنے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَأَيُّوبَ | And Ayub |
| 2 | إِذْ | when |
| 3 | نَادَى | he called |
| 4 | رَبَّهُ | (to) his Lord |
| 5 | أَنِّي | Indeed [I] |
| 6 | مَسَّنِيَ | has touched me |
| 7 | الضُّرُّ | the adversity |
| 8 | وَأَنْتَ | and You |
| 9 | أَرْحَمُ | (are) Most Merciful |
| 10 | الرَّاحِمِينَ | (of) the Merciful |