قَالُوۡۤا اَجِئۡتَنَا بِالۡحَقِّ اَمۡ اَنۡتَ مِنَ اللّٰعِبِیۡنَ ﴿۵۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالُوۡۤا | اَجِئۡتَنَا | بِالۡحَقِّ | اَمۡ | اَنۡتَ | مِنَ اللّٰعِبِیۡنَ |
| انہوں نے کہا | کیا تو لایا ہے ہمارے پاس | حق کو | یا | تو | دل لگی کرنے والوں میں سے ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالُوۡۤا | اَجِئۡتَنَا | بِالۡحَقِّ | اَمۡ | اَنۡتَ | مِنَ اللّٰعِبِیۡنَ |
| انہوں نے کہا | کیا تم لائے ہو ہمارے پاس | حق کو | یا | تم | کھیلنے والوں میں سے ہو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالُوْٓا | اَجِئْتَنَا | بِالْحَقِّ | اَمْ | اَنْتَ | مِنَ | اللّٰعِبِيْنَ |
| وہ بولے | کیا تم لائے ہو ہمارے پاس | حق کو | یا | تم | سے | کھیلنے والے (دل لگی کرنیوالے) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالُوا | They said |
| 2 | أَجِئْتَنَا | Have you come to us? |
| 3 | بِالْحَقِّ | with the truth |
| 4 | أَمْ | or |
| 5 | أَنْتَ | you |
| 6 | مِنَ | (are) of |
| 7 | اللَّاعِبِينَ | those who play |