قُلۡ اِنَّمَاۤ اُنۡذِرُکُمۡ بِالۡوَحۡیِ ۫ۖ وَ لَا یَسۡمَعُ الصُّمُّ الدُّعَآءَ اِذَا مَا یُنۡذَرُوۡنَ ﴿۴۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | اِنَّمَاۤ | اُنۡذِرُکُمۡ | بِالۡوَحۡیِ | وَلَا | یَسۡمَعُ | الصُّمُّ | الدُّعَآءَ | اِذَامَا | یُنۡذَرُوۡنَ |
| کہہ دیجیے | بےشک | میں ڈراتا ہوں تمہیں | ساتھ وحی کی | اور نہیں | سنا کرتے | بہرے | پکار کو | جب بھی | وہ ڈرائے جاتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | اِنَّمَاۤ | اُنۡذِرُکُمۡ | بِالۡوَحۡیِ | وَلَا یَسۡمَعُ | الصُّمُّ | الدُّعَآءَ | اِذَامَا | یُنۡذَرُوۡنَ |
| آپ کہ دیں | یقیناً | میں ڈراتا ہو ں تمہیں | وحی کے ذریعے | اور نہیں سنتے | بہرے | پکا ر کو | جب کبھی | انہیں خبردار کیا جاتا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ | اِنَّمَآ | اُنْذِرُكُمْ | بِالْوَحْيِ | وَ | لَا يَسْمَعُ | الصُّمُّ | الدُّعَآءَ | اِذَا | مَا | يُنْذَرُوْنَ |
| فرما دیں | اس کے سوا نہیں کہ | میں تمہیں ڈراتا ہوں | وحی سے | اور | نہیں سنتے ہیں | بہرے | پکار | جب | بھی | انہیں ڈرایا جائے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | إِنَّمَا | Only |
| 3 | أُنْذِرُكُمْ | I warn you |
| 4 | بِالْوَحْيِ | by the revelation |
| 5 | وَلَا | But not |
| 6 | يَسْمَعُ | hear |
| 7 | الصُّمُّ | the deaf |
| 8 | الدُّعَاءَ | the call |
| 9 | إِذَا | when |
| 10 | مَا | ever |
| 11 | يُنْذَرُونَ | they are warned |