یَعۡلَمُ مَا بَیۡنَ اَیۡدِیۡہِمۡ وَ مَا خَلۡفَہُمۡ وَ لَا یَشۡفَعُوۡنَ ۙ اِلَّا لِمَنِ ارۡتَضٰی وَ ہُمۡ مِّنۡ خَشۡیَتِہٖ مُشۡفِقُوۡنَ ﴿۲۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یَعۡلَمُ | مَا | بَیۡنَ اَیۡدِیۡہِمۡ | وَمَا | خَلۡفَہُمۡ | وَلَا | یَشۡفَعُوۡنَ | اِلَّا | لِمَنِ | ارۡتَضٰی | وَہُمۡ | مِّنۡ خَشۡیَتِہٖ | مُشۡفِقُوۡنَ |
| وہ جانتا ہے | جو کچھ | ان کے آگے ہے | اور جو | ان کے پیچھے ہے | اور نہیں | وہ شفاعت کریں گے | مگر | جس کے لیے | وہ راضی ہو جائے | اور وہ | اس کی خشیت سے | ڈرنے والے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یَعۡلَمُ | مَا | بَیۡنَ اَیۡدِیۡہِمۡ | وَمَا | خَلۡفَہُمۡ | وَلَا یَشۡفَعُوۡنَ | اِلَّا | لِمَنِ | ارۡتَضٰی | وَہُمۡ | مِّنۡ خَشۡیَتِہٖ | مُشۡفِقُوۡنَ |
| وہ جانتا ہے | جو | سامنے ہے اُن کے | اور جو | پیچھے ہے ان کے | اور نہیں وہ سفارش کرتے | مگر | اس کےلئے جسے | وہ پسند کرے | اور وہ | اسکے خوف سے | ڈرنے والے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يَعْلَمُ | مَا | بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ | وَ | مَا خَلْفَهُمْ | وَ | لَا يَشْفَعُوْنَ | اِلَّا | لِمَنِ | ارْتَضٰى | وَهُمْ | مِّنْ خَشْيَتِهٖ | مُشْفِقُوْنَ |
| وہ جانتا ہے | جو | ان کے ہاتھوں میں (سامنے) | اور | جو ان کے پیچھے | اور | وہ سفارش نہیں کرتے | مگر | جس کے لیے | اس کی رضا ہو | اور وہ | اس کے خوف سے | ڈرتے رہتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَعْلَمُ | He knows |
| 2 | مَا | what |
| 3 | بَيْنَ | between ((is) before them) |
| 4 | أَيْدِيهِمْ | their hands ((is) before them) |
| 5 | وَمَا | and what |
| 6 | خَلْفَهُمْ | (is) behind them |
| 7 | وَلَا | and not |
| 8 | يَشْفَعُونَ | they (can) intercede |
| 9 | إِلَّا | except |
| 10 | لِمَنِ | for whom |
| 11 | ارْتَضَى | He approves |
| 12 | وَهُمْ | And they |
| 13 | مِنْ | from |
| 14 | خَشْيَتِهِ | fear of Him |
| 15 | مُشْفِقُونَ | stand in awe |