وَ لَقَدۡ کَتَبۡنَا فِی الزَّبُوۡرِ مِنۡۢ بَعۡدِ الذِّکۡرِ اَنَّ الۡاَرۡضَ یَرِثُہَا عِبَادِیَ الصّٰلِحُوۡنَ ﴿۱۰۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | کَتَبۡنَا | فِی الزَّبُوۡرِ | مِنۡۢ بَعۡدِ الذِّکۡرِ | اَنَّ | الۡاَرۡضَ | یَرِثُہَا | عِبَادِیَ | الصّٰلِحُوۡنَ |
| اور البتہ تحقیق | لکھ دیا ہم نے | زبور میں | بعد ذکر کے | کہ بےشک | زمین | وارث ہوں گے اس کے | میرے بندے | جو نیک ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | کَتَبۡنَا | فِی الزَّبُوۡرِ | مِنۡۢ بَعۡدِ | الذِّکۡرِ | اَنَّ | الۡاَرۡضَ | یَرِثُہَا | عِبَادِیَ | الصّٰلِحُوۡنَ |
| اور بلاشبہ یقیناً | لکھ دیا ہم نے | زبور میں | بعد | نصحت | بے شک | زمین | وارث ہوں گے اس کے | میرے بندے | نیک |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَقَدْ كَتَبْنَا | فِي الزَّبُوْرِ | مِنْۢ بَعْدِ الذِّكْرِ | اَنَّ | الْاَرْضَ | يَرِثُهَا | عِبَادِيَ | الصّٰلِحُوْنَ |
| اور تحقیق ہم نے لکھا | زبور میں | نصیحت کے بعد | کہ | زمین | اس کے وارث | میرے بندے | نیک (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَقَدْ | And verily |
| 2 | كَتَبْنَا | We have written |
| 3 | فِي | in |
| 4 | الزَّبُورِ | the Scripture |
| 5 | مِنْ | from |
| 6 | بَعْدِ | after |
| 7 | الذِّكْرِ | the mention |
| 8 | أَنَّ | that |
| 9 | الْأَرْضَ | the earth |
| 10 | يَرِثُهَا | will inherit it |
| 11 | عِبَادِيَ | My slaves |
| 12 | الصَّالِحُونَ | the righteous |