اِنَّ الَّذِیۡنَ سَبَقَتۡ لَہُمۡ مِّنَّا الۡحُسۡنٰۤی ۙ اُولٰٓئِکَ عَنۡہَا مُبۡعَدُوۡنَ ﴿۱۰۱﴾ۙ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | سَبَقَتۡ | لَہُمۡ | مِّنَّا | الۡحُسۡنٰۤی | اُولٰٓئِکَ | عَنۡہَا | مُبۡعَدُوۡنَ |
| بےشک | وہ لوگ | پہلے طے ہو گئی | ان کے لیے | ہماری طرف سے | بھلائی | یہی لوگ ہیں | اس سے | دور رکھے جانے والے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | سَبَقَتۡ | لَہُمۡ | مِّنَّا | الۡحُسۡنٰۤی | اُولٰٓئِکَ | عَنۡہَا | مُبۡعَدُوۡنَ |
| یقیناً | وہ لوگ | پہلے فیصلہ ہوچکا | اُن کے لیے | ہماری جناب سے | بھلائی کا | یہی لوگ | اس سے | دور رکھے گئے ہوں گے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّ | الَّذِيْنَ | سَبَقَتْ | لَهُمْ | مِّنَّا | الْحُسْنٰٓى | اُولٰٓئِكَ | عَنْهَا | مُبْعَدُوْنَ |
| بیشک | جو لوگ | پہلے ٹھہر چکی | ان کے لیے | ہماری (طرف) سے | بھلائی | وہ لوگ | اس سے | دور رکھے جائیں گے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّ | Indeed |
| 2 | الَّذِينَ | those |
| 3 | سَبَقَتْ | has gone forth |
| 4 | لَهُمْ | for them |
| 5 | مِنَّا | from Us |
| 6 | الْحُسْنَى | the good |
| 7 | أُولَئِكَ | those |
| 8 | عَنْهَا | from it |
| 9 | مُبْعَدُونَ | (will be) removed far |