وَ اِنۡ تَجۡہَرۡ بِالۡقَوۡلِ فَاِنَّہٗ یَعۡلَمُ السِّرَّ وَ اَخۡفٰی ﴿۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | تَجۡہَرۡ | بِالۡقَوۡلِ | فَاِنَّہٗ | یَعۡلَمُ | السِّرَّ | وَاَخۡفٰی |
| اور اگر | آپ بلند آواز سے کریں | بات کو | تو بےشک وہ | وہ جانتا ہے | پوشیدہ کو | اور زیادہ خفیہ کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | تَجۡہَرۡ | بِالۡقَوۡلِ | فَاِنَّہٗ | یَعۡلَمُ | السِّرَّ | وَاَخۡفٰی |
| اور اگرچہ | آپ بلند آواز سے کریں | بات | تو یقیناً وہ | جانتا ہے | پوشیدہ | اور پوشیدہ تر کو بھی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِنْ | تَجْهَرْ | بِالْقَوْلِ | فَاِنَّهٗ | يَعْلَمُ | السِّرَّ | وَاَخْفٰي |
| اور اگر | تو پکار کر کہے | بات | تو بیشک وہ | جانتا ہے | بھید | اور نہایت پوشیدہ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِنْ | And if |
| 2 | تَجْهَرْ | you speak aloud |
| 3 | بِالْقَوْلِ | the word |
| 4 | فَإِنَّهُ | then indeed He |
| 5 | يَعْلَمُ | knows |
| 6 | السِّرَّ | the secret |
| 7 | وَأَخْفَى | and the more hidden |