لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ طه (20) — آیت 66

قَالَ بَلۡ اَلۡقُوۡا ۚ فَاِذَا حِبَالُہُمۡ وَ عِصِیُّہُمۡ یُخَیَّلُ اِلَیۡہِ مِنۡ سِحۡرِہِمۡ اَنَّہَا تَسۡعٰی ﴿۶۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
قَالَبَلۡاَلۡقُوۡافَاِذَاحِبَالُہُمۡوَعِصِیُّہُمۡیُخَیَّلُاِلَیۡہِمِنۡ سِحۡرِہِمۡاَنَّہَاتَسۡعٰی
کہابلکہتم ڈالوتو یکا یکان کی رسیاںاور ان کی لاٹھیاںخیال ڈالا گیاطرف اس کےان کے جادو کی وجہ سےکہ بےشک وہوہ دوڑ رہی ہیں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
قَالَبَلۡاَلۡقُوۡافَاِذَاحِبَالُہُمۡوَعِصِیُّہُمۡیُخَیَّلُاِلَیۡہِمِنۡ سِحۡرِہِمۡاَنَّہَاتَسۡعٰی
اس نے کہابلکہتم پھینکوتو یکا یکان کی رسیاںاور ان کی لاٹھیاںخیال ڈالا جاتا تھاان کی طرفان کے جادو سےواقعی وہدوڑرہی ہیں
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
قَالَبَلْاَلْقُوْافَاِذَاحِبَالُهُمْوَعِصِيُّهُمْيُخَيَّلُاِلَيْهِمِنْسِحْرِهِمْاَنَّهَاتَسْعٰي
اس نے کہابلکہتم ڈالوتو ناگہاںان کی رسیاںاور ان کی لاٹھیاںخیال میں آئیںاس کےسےان کا جادوکہ وہدوڑ رہی ہیں
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1قَالَHe said
2بَلْNay
3أَلْقُواyou throw
4فَإِذَاThen behold!
5حِبَالُهُمْTheir ropes
6وَعِصِيُّهُمْand their staffs
7يُخَيَّلُseemed
8إِلَيْهِto him
9مِنْby
10سِحْرِهِمْtheir magic
11أَنَّهَاthat they
12تَسْعَى(were) moving