لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ طه (20) — آیت 39

اَنِ اقۡذِفِیۡہِ فِی التَّابُوۡتِ فَاقۡذِفِیۡہِ فِی الۡیَمِّ فَلۡیُلۡقِہِ الۡیَمُّ بِالسَّاحِلِ یَاۡخُذۡہُ عَدُوٌّ لِّیۡ وَ عَدُوٌّ لَّہٗ ؕ وَ اَلۡقَیۡتُ عَلَیۡکَ مَحَبَّۃً مِّنِّیۡ ۬ۚ وَ لِتُصۡنَعَ عَلٰی عَیۡنِیۡ ﴿ۘ۳۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اَنِاقۡذِفِیۡہِفِی التَّابُوۡتِفَاقۡذِفِیۡہِفِی الۡیَمِّفَلۡیُلۡقِہِالۡیَمُّبِالسَّاحِلِیَاۡخُذۡہُعَدُوٌّلِّیۡوَعَدُوٌّلَّہٗوَاَلۡقَیۡتُعَلَیۡکَمَحَبَّۃًمِّنِّیۡوَلِتُصۡنَعَعَلٰی عَیۡنِیۡ
کہڈال دے اسےتابوت میںپھر ڈال دے اسےدریا میںپھر ضرور ڈال دے گا اسےدریاساحل پرپکڑ لے گا اسےدشمنمیرااور دشمناس کااور ڈال دی میں نےتجھ پرمحبتاپنی طرف سےاور تاکہ تو پرورش کیا جائےمیری آنکھوں کے سامنے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اَنِاقۡذِفِیۡہِفِی التَّابُوۡتِفَاقۡذِفِیۡہِفِی الۡیَمِّفَلۡیُلۡقِہِالۡیَمُّبِالسَّاحِلِیَاۡخُذۡہُعَدُوٌّلِّیۡوَعَدُوٌّلَّہٗوَاَلۡقَیۡتُعَلَیۡکَمَحَبَّۃًمِّنِّیۡوَلِتُصۡنَعَعَلٰی عَیۡنِیۡ
یہ کہڈال دےاس کوصندوق میںپھر پھینک دواس کودریا میںپھر لازم ہے کہ ڈال دے اس کودریاکنارے پراٹھا لے گا اس کودشمنمیرااور دشمناس کااور ڈال دی میں نےتم پرمحبتاپنی طرف سےاور تاکہ تم پرورش کیے جاؤمیرے سامنے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اَنِ اقْذِفِيْهِفِي التَّابُوْتِفَاقْذِفِيْهِفِي الْيَمِّفَلْيُلْقِهِالْيَمُّبِالسَّاحِلِيَاْخُذْهُعَدُوٌّ لِّيْوَعَدُوٌّ لَّهٗوَاَلْقَيْتُعَلَيْكَمَحَبَّةًمِّنِّيْوَلِتُصْنَعَعَلٰي عَيْنِيْ
کہ تو اسے ڈالصندوقپھر اسے ڈالدےدریا میںپھر اسے ڈالدے گادریاساحل پراسے لے لے گامیرا دشمناور اس کا دشمناور میں نے ڈالدیتجھ پرمحبتاپنی طرف سےاور تاکہ تو پرورش پائےمیری آنکھوں پر (میرے سامنے)
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1أَنِThat
2اقْذِفِيهِcast him
3فِيin
4التَّابُوتِthe chest
5فَاقْذِفِيهِthen cast it
6فِيin
7الْيَمِّthe river
8فَلْيُلْقِهِthen let cast it
9الْيَمُّthe river
10بِالسَّاحِلِon the bank
11يَأْخُذْهُwill take him
12عَدُوٌّan enemy
13لِيto Me
14وَعَدُوٌّand an enemy
15لَهُto him
16وَأَلْقَيْتُAnd I cast
17عَلَيْكَover you
18مَحَبَّةًlove
19مِنِّيfrom Me
20وَلِتُصْنَعَand that you may be brought up
21عَلَىunder
22عَيْنِيMy eye