قَالَ کَذٰلِکَ اَتَتۡکَ اٰیٰتُنَا فَنَسِیۡتَہَا ۚ وَکَذٰلِکَ الۡیَوۡمَ تُنۡسٰی ﴿۱۲۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | کَذٰلِکَ | اَتَتۡکَ | اٰیٰتُنَا | فَنَسِیۡتَہَا | وَکَذٰلِکَ | الۡیَوۡمَ | تُنۡسٰی |
| وہ فرمائے گا | اسی طرح | آئیں تھیں تیرے پاس | آیات ہماری | پس بھول گیا تو انہیں | اور اسی طرح | آج | تو بھلایا جائے گا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | کَذٰلِکَ | اَتَتۡکَ | اٰیٰتُنَا | فَنَسِیۡتَہَا | وَکَذٰلِکَ | الۡیَوۡمَ | تُنۡسٰی |
| اللہ فرمائے گا | اسی طرح | آئی تھیں تمہارے پاس | آیات ہماری | تو بھلا دیا تم نے انھیں | اور اسی طرح | آج | تو بھلایا جا رہا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالَ | كَذٰلِكَ | اَتَتْكَ | اٰيٰتُنَا | فَنَسِيْتَهَا | وَكَذٰلِكَ | الْيَوْمَ | تُنْسٰى |
| وہ فرمائے گا | اسی طرح | تیرے پاس آئیں | ہماری آیات | تو تونے انہیں بھلایا | اور اسی طرح | آج | ہم تجھے بھلا دیں گے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالَ | He will say |
| 2 | كَذَلِكَ | Thus |
| 3 | أَتَتْكَ | came to you |
| 4 | آيَاتُنَا | Our Signs |
| 5 | فَنَسِيتَهَا | but you forgot them |
| 6 | وَكَذَلِكَ | and thus |
| 7 | الْيَوْمَ | today |
| 8 | تُنْسَى | you will be forgotten |