وَ اَنَّکَ لَا تَظۡمَؤُا فِیۡہَا وَ لَا تَضۡحٰی ﴿۱۱۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاَنَّکَ | لَاتَظۡمَؤُا | فِیۡہَا | وَلَا | تَضۡحٰی |
| اور بیشک تم | نہ تم پیاسے ہو گے | اس میں | اور نہ | تمہیں دھوپ لگے گی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاَنَّکَ | لَاتَظۡمَؤُا | فِیۡہَا | وَلَا تَضۡحٰی |
| اور یقیناً تم | نہ تم پیاسے رہو گے | اس میں | اور نہ تمہیں دھوپ لگے گی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاَنَّكَ | لَا | تَظْمَؤُا | فِيْهَا | وَلَا تَضْحٰي |
| اور یہ کہ تم | نہ | پیاسے رہو گے | اس میں | اور نہ دھوپ میں رہو گے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَأَنَّكَ | And that you |
| 2 | لَا | not |
| 3 | تَظْمَأُ | you will suffer from thirst |
| 4 | فِيهَا | therein |
| 5 | وَلَا | and not |
| 6 | تَضْحَى | exposed to the sun's heat |