لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ البقرة (2) — آیت 92

وَ لَقَدۡ جَآءَکُمۡ مُّوۡسٰی بِالۡبَیِّنٰتِ ثُمَّ اتَّخَذۡتُمُ الۡعِجۡلَ مِنۡۢ بَعۡدِہٖ وَ اَنۡتُمۡ ظٰلِمُوۡنَ ﴿۹۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَلَقَدۡجَآءَکُمۡمُّوۡسٰیبِالۡبَیِّنٰتِثُمَّاتَّخَذۡتُمُالۡعِجۡلَمِنۡۢ بَعۡدِہٖوَاَنۡتُمۡظٰلِمُوۡنَ
اور البتہ تحقیقآیا تمہارے پاسموسیٰساتھ واضح نشانیوں کےپھربنا لیا تم نےبچھڑے کو ( معبود)بعد اس کےاور تمظالم ہو
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَلَقَدۡجَآءَکُمۡمُّوۡسٰیبِالۡبَیِّنٰتِثُمَّاتَّخَذۡتُمُالۡعِجۡلَمِنۡۢ بَعۡدِہٖوَاَنۡتُمۡظٰلِمُوۡنَ
اوربلاشبہ یقیناًآئے تمہارے پاسموسیٰروشن نشانیاں لے کرپھرپکڑلیا تم نےبچھڑے کوبعد اس کےحالانکہ تمظلم کرنے والے تھے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَلَقَدْجَآءَكُمْمُوْسٰىبِالْبَيِّنَاتِثُمَّاتَّخَذْتُمُالْعِجْلَمِنْ بَعْدِهٖوَاَنْتُمْظَالِمُوْنَ
اور البتہتمہارے پاسموسیٰکھلی نشانیاںپھرتم نے بنالیابچھڑااس کے بعداور تمظالم ہو
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَلَقَدْAnd indeed
2جَاءَكُمْcame to you
3مُوسَىMusa
4بِالْبَيِّنَاتِwith [the] clear signs
5ثُمَّthen
6اتَّخَذْتُمُyou took
7الْعِجْلَthe calf
8مِنْfrom
9بَعْدِهِafter him
10وَأَنْتُمْand you
11ظَالِمُونَ(were) wrongdoers