بَلٰی مَنۡ کَسَبَ سَیِّئَۃً وَّ اَحَاطَتۡ بِہٖ خَطِیۡٓــَٔتُہٗ فَاُولٰٓئِکَ اَصۡحٰبُ النَّارِ ۚ ہُمۡ فِیۡہَا خٰلِدُوۡنَ ﴿۸۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| بَلٰی | مَنۡ | کَسَبَ | سَیِّئَۃً | وَّاَحَاطَتۡ | بِہٖ | خَطِیۡٓئَتُہٗ | فَاُولٰٓئِکَ | اَصۡحٰبُ | النَّارِ | ہُمۡ | فِیۡہَا | خٰلِدُوۡنَ |
| ہاں (کیوں نہیں) | جس نے | کمائی | کوئی برائی | اور گھیر لیا | اس کو | اس کی خطا نے | تو یہی لوگ | ساتھی ہیں | آگ کے | وہ | اس میں | ہمیشہ رہنے والے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| بَلٰی | مَنۡ | کَسَبَ | سَیِّئَۃً | وَّاَحَاطَتۡ | بِہٖ | خَطِیۡٓئَتُہٗ | فَاُولٰٓئِکَ | اَصۡحٰبُ النَّارِ | ہُمۡ | فِیۡہَا | خٰلِدُوۡنَ |
| کیوں نہیں | جس نے | کمائی | کو ئی برائی | اور گھیرےمیں لے لیا | اسے | اس کے گناہ نے | تو وہی لوگ | آگ والے ہیں | وہ | اس میں | ہمیشہ رہنے والے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| بَلٰى | مَنْ کَسَبَ | سَيِّئَةً | وَاَحَاطَتْ بِهٖ | خَطِیْئَتُهُ | فَاُولٰئِکَ | اَصْحَابُ النَّارِ | هُمْ فِيهَا خَالِدُوْنَ |
| کیوں نہیں | جس نے کمائی | کوئی برائی | اور گھیر لیا اس کو | اس کی خطائیں | پس یہی لوگ | آگ والے | وہ اس میں ہمیشہ رہیں گے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | بَلَى | Yes |
| 2 | مَنْ | whoever |
| 3 | كَسَبَ | earned |
| 4 | سَيِّئَةً | evil |
| 5 | وَأَحَاطَتْ | and surrounded him |
| 6 | بِهِ | with |
| 7 | خَطِيئَتُهُ | his sins |
| 8 | فَأُولَئِكَ | [so] those |
| 9 | أَصْحَابُ | (are the) companions |
| 10 | النَّارِ | (of) the Fire |
| 11 | هُمْ | they |
| 12 | فِيهَا | in it |
| 13 | خَالِدُونَ | (will) abide forever |