ثُمَّ تَوَلَّیۡتُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ ذٰلِکَ ۚ فَلَوۡ لَا فَضۡلُ اللّٰہِ عَلَیۡکُمۡ وَ رَحۡمَتُہٗ لَکُنۡتُمۡ مِّنَ الۡخٰسِرِیۡنَ ﴿۶۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| ثُمَّ | تَوَلَّیۡتُمۡ | مِّنۡۢ بَعۡدِ | ذٰلِکَ | فَلَوۡلَا | فَضۡلُ | اللّٰہِ | عَلَیۡکُمۡ | وَرَحۡمَتُہٗ | لَکُنۡتُمۡ | مِّنَ الۡخٰسِرِیۡنَ |
| پھر | پھر گئے تم | بعد | اس کے | پس اگر نہ ہوتا | فضل | اللہ کا | تم پر | اور رحمت اس کی | البتہ ہوتے تم | خسارہ پانے والوں میں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| ثُمَّ | تَوَلَّیۡتُمۡ | مِّنۡۢ بَعۡدِ | ذٰلِکَ | فَلَوۡلَا | فَضۡلُ | اللّٰہِ | عَلَیۡکُمۡ | وَرَحۡمَتُہٗ | لَکُنۡتُمۡ | مِّنَ الۡخٰسِرِیۡنَ |
| پھر | پھر گئے تم | بعد | اس کے | تو اگر نہ ہوتا | فضل | اللہ تعالیٰ کا | تم پر | اور رحمت اس کی | ضرور ہو جاتے تم | خسارہ اٹھانے والوں میں سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ | مِنْ بَعْدِ ذٰلِکَ | فَلَوْلَا | فَضْلُ اللہِ | عَلَيْكُمْ | وَرَحْمَتُهُ | لَكُنْتُمْ ۔ مِنَ | الْخَاسِرِیْنَ |
| پھر تم پھرگئے | اس کے بعد | پس اگر نہ | اللہ کا فضل | تم پر | اور اس کی رحمت | تو تم تھے۔ سے | نقصان اٹھانے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | ثُمَّ | Then |
| 2 | تَوَلَّيْتُمْ | you turned away |
| 3 | مِنْ | from |
| 4 | بَعْدِ | after |
| 5 | ذَلِكَ | that |
| 6 | فَلَوْلَا | So if not |
| 7 | فَضْلُ | (for the) Grace |
| 8 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 9 | عَلَيْكُمْ | upon you |
| 10 | وَرَحْمَتُهُ | and His Mercy |
| 11 | لَكُنْتُمْ | surely you would have been |
| 12 | مِنَ | of |
| 13 | الْخَاسِرِينَ | the losers |