وَ اِذۡ اٰتَیۡنَا مُوۡسَی الۡکِتٰبَ وَ الۡفُرۡقَانَ لَعَلَّکُمۡ تَہۡتَدُوۡنَ ﴿۵۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذۡ | اٰتَیۡنَا | مُوۡسَی | الۡکِتٰبَ | وَالۡفُرۡقَانَ | لَعَلَّکُمۡ | تَہۡتَدُوۡنَ |
| اور جب | دی ہم نے | موسیٰ کو | کتاب | اور فرقان | تاکہ تم | تم ہدایت پا جاؤ |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَ | اِذۡ | اٰتَیۡنَا | مُوۡسَی | الۡکِتٰبَ | وَالۡفُرۡقَانَ | لَعَلَّکُمۡ | تَہۡتَدُوۡنَ |
| اور | جب | دی ہم نے | موسیٰ کو | کتاب | اورفرق کرنے والی چیز | تاکہ تم | تم ہدایت حاصل کرو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِذْ | آتَيْنَا | مُوْسَى | الْكِتَابَ | وَ | الْفُرْقَانَ | لَعَلَّكُمْ | تَهْتَدُوْنَ |
| اور جب | ہم نے دی | موسیٰ | کتاب | اور | جدا جدا کرنے والے احکام | تاکہ تم | ہدایت پالو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِذْ | And when |
| 2 | آتَيْنَا | We gave |
| 3 | مُوسَى | Musa |
| 4 | الْكِتَابَ | the Book |
| 5 | وَالْفُرْقَانَ | and the Criterion |
| 6 | لَعَلَّكُمْ | perhaps you |
| 7 | تَهْتَدُونَ | (would be) guided |