قُلۡنَا اہۡبِطُوۡا مِنۡہَا جَمِیۡعًا ۚ فَاِمَّا یَاۡتِیَنَّکُمۡ مِّنِّیۡ ہُدًی فَمَنۡ تَبِعَ ہُدَایَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَیۡہِمۡ وَ لَا ہُمۡ یَحۡزَنُوۡنَ ﴿۳۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡنَا | اہۡبِطُوۡا | مِنۡہَا | جَمِیۡعًا | فَاِمَّا | یَاۡتِیَنَّکُمۡ | مِّنِّیۡ | ہُدًی | فَمَنۡ | تَبِعَ | ہُدَایَ | فَلَا | خَوۡفٌ | عَلَیۡہِمۡ | وَلَا | ہُمۡ | یَحۡزَنُوۡنَ |
| کہا ہم نے | اتر جاؤ | اس سے | سب کے سب | پھر اگر | آئے تمہارے پاس | میری طرف سے | کوئی ہدایت | تو جس نے | پیروی کی | میری ہدایت کی | تو نہ | کوئی خوف ہوگا | ان پر | اور نہ | وہ | وہ غمگین ہوں گے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡنَا | اہۡبِطُوۡا | مِنۡہَا | جَمِیۡعًا | فَاِمَّا | یَاۡتِیَنَّکُمۡ | مِّنِّیۡ | ہُدًی | فَمَنۡ | تَبِعَ | ہُدَایَ | فَلَا | خَوۡفٌ | عَلَیۡہِمۡ | وَ | لَا | ہُمۡ | یَحۡزَنُوۡنَ |
| کہا ہم نے | تم اتر جاؤ | اس میں سے | سب | پھر اگر | واقعی آئےتمہارے پاس | میری طرف سے | ہدایت | تو جو | پیروی کرے گا | میری ہدایت کی | تو نہ | کوئی خوف | ان پر | اور | نہ | وہ | وہ غمگین ہوں گے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْنَا | اهْبِطُوْا | مِنْهَا | جَمِیْعًا | فَاِمَّا | يَأْتِيَنَّكُمْ | مِنِّیْ | هُدًى | فَمَنْ تَبِعَ | هُدَايَ | فَلَا | خَوۡفٌ | عَلَيْهِمْ | وَلَا هُمْ | يَحْزَنُوْنَ |
| ہم نے کہا | تم اتر جاؤ | یہاں سے | سب | پس جب | تمہیں پہنچے | میری طرف سے | کوئی ہدایت | سو جو چلا | میری ہدایت | تو نہ | کوئی خوف | ان پر | اور نہ وہ | غمگین ہوں گے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْنَا | We said |
| 2 | اهْبِطُوا | Go down |
| 3 | مِنْهَا | from it |
| 4 | جَمِيعًا | all (of you) |
| 5 | فَإِمَّا | and when |
| 6 | يَأْتِيَنَّكُمْ | comes to you |
| 7 | مِنِّي | from Me |
| 8 | هُدًى | Guidance |
| 9 | فَمَنْ | then whoever |
| 10 | تَبِعَ | follows |
| 11 | هُدَايَ | My Guidance |
| 12 | فَلَا | [then] no |
| 13 | خَوْفٌ | fear |
| 14 | عَلَيْهِمْ | (will be) on them |
| 15 | وَلَا | and not |
| 16 | هُمْ | they |
| 17 | يَحْزَنُونَ | will grieve |