یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰہَ وَ ذَرُوۡا مَا بَقِیَ مِنَ الرِّبٰۤوا اِنۡ کُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِیۡنَ ﴿۲۷۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَاالَّذِیۡنَ | اٰمَنُوا | اتَّقُوا | اللّٰہَ | وَذَرُوۡا | مَا | بَقِیَ | مِنَ الرِّبٰۤوا | اِنۡ | کُنۡتُمۡ | مُّؤۡمِنِیۡنَ |
| اے لوگو جو | ایمان لائے ہو | ڈرو | اللہ سے | اور چھوڑ دو | جو | باقی رہ گیا ہو | سود میں سے | اگر | ہو تم | ایمان لانے والے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَاالَّذِیۡنَ | اٰمَنُوا | اتَّقُوا | اللّٰہَ | وَذَرُوۡا | مَا | بَقِیَ | مِنَ الرِّبٰۤوا | اِنۡ | کُنۡتُمۡ | مُّؤۡمِنِیۡنَ |
| اے لوگو جو | ایمان لائے ہو | تم ڈرجاؤ | اللہ تعالیٰ سے | اورتم چھوڑ دو | جو | باقی رہ گیا ہے | سود میں سے | اگر | ہو تم | ایمان والے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰٓاَيُّهَا | الَّذِيْنَ اٰمَنُوا | اتَّقُوا | اللّٰهَ | وَذَرُوْا | مَا | بَقِيَ | مِنَ | الرِّبٰٓوا | اِنْ | كُنْتُمْ | مُّؤْمِنِيْنَ |
| اے | جو ایمان لائے (ایمان والے) | تم ڈرو | اللہ | اور چھوڑ دو | جو | جو باقی رہ گیا ہے | سے | سود | اگر | تم ہو | ایمان والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا أَيُّهَا | O you |
| 2 | الَّذِينَ | who |
| 3 | آمَنُوا | believe[d]! |
| 4 | اتَّقُوا | Fear |
| 5 | اللَّهَ | Allah |
| 6 | وَذَرُوا | and give up |
| 7 | مَا | what |
| 8 | بَقِيَ | remained |
| 9 | مِنَ | of |
| 10 | الرِّبَا | [the] usury |
| 11 | إِنْ | if |
| 12 | كُنْتُمْ | you are |
| 13 | مُؤْمِنِينَ | believers |