لِلۡفُقَرَآءِ الَّذِیۡنَ اُحۡصِرُوۡا فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ لَا یَسۡتَطِیۡعُوۡنَ ضَرۡبًا فِی الۡاَرۡضِ ۫ یَحۡسَبُہُمُ الۡجَاہِلُ اَغۡنِیَآءَ مِنَ التَّعَفُّفِ ۚ تَعۡرِفُہُمۡ بِسِیۡمٰہُمۡ ۚ لَا یَسۡـَٔلُوۡنَ النَّاسَ اِلۡحَافًا ؕ وَ مَا تُنۡفِقُوۡا مِنۡ خَیۡرٍ فَاِنَّ اللّٰہَ بِہٖ عَلِیۡمٌ ﴿۲۷۳﴾٪
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| لِلۡفُقَرَآءِ | الَّذِیۡنَ | اُحۡصِرُوۡا | فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ | لَایَسۡتَطِیۡعُوۡنَ | ضَرۡبًا | فِی الۡاَرۡضِ | یَحۡسَبُہُمُ | الۡجَاہِلُ | اَغۡنِیَآءَ | مِنَ التَّعَفُّفِ | تَعۡرِفُہُمۡ | بِسِیۡمٰہُمۡ | لَا یَسۡئَلُوۡنَ | النَّاسَ | اِلۡحَافًا | وَمَا | تُنۡفِقُوۡا | مِنۡ خَیۡرٍ | فَاِنَّ | اللّٰہَ | بِہٖ | عَلِیۡمٌ |
| صدقات ) فقراء کے لیے ہیں | وہ جو | گھیر لیے گئے | اللہ کے راستے میں | نہیں وہ استطاعت رکھتے | چلنے پھرنے کی | زمین میں | سمجھتا ہے انہیں | جاہل / نا سمجھ | مالدار | بچنے کی وجہ سے (سوال سے) | تم پہچان لو گے انہیں | ان کے چہرے کی علامت سے | نہیں وہ مانگتے | لوگوں سے | لپٹ کر | اور جو | تم خرچ کرو گے | مال میں سے | تو بےشک | اللہ | اسے | خوب جاننے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| لِلۡفُقَرَآءِ | الَّذِیۡنَ | اُحۡصِرُوۡا | فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ | لَا | یَسۡتَطِیۡعُوۡنَ | ضَرۡبًا فِی الۡاَرۡضِ | یَحۡسَبُہُمُ | الۡجَاہِلُ | اَغۡنِیَآءَ | مِنَ التَّعَفُّفِ | تَعۡرِفُہُمۡ | بِسِیۡمٰہُمۡ | لَا یَسۡئَلُوۡنَ | النَّاسَ | اِلۡحَافًا | وَمَا | تُنۡفِقُوۡا | مِنۡ خَیۡرٍ | فَاِنَّ | اللّٰہَ | بِہٖ | عَلِیۡمٌ |
| فقراء کے لیے | وہ جو | روکے گئے ہوں | اللہ تعالیٰ کے راستے میں | نہیں | وہ استطاعت رکھتے | زمین میں سفر کی | سمجھ بیٹھتا ہے انہیں | ناواقف آدمی | مال دار | سوال سے بچنے کی وجہ سے | آپ پہچان جائیں گے انہیں | ان کے چہرے ہی سے | نہیں وہ مانگتے | لوگوں سے | لپٹ کر | اور جو | تم خرچ کرو گے | مال میں سے | تو یقیناً | اللہ تعالیٰ | ساتھ اس کے | خوب جاننے والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| لِلْفُقَرَآءِ | الَّذِيْنَ | اُحْصِرُوْا | فِيْ | سَبِيْلِ اللّٰهِ | لَا يَسْتَطِيْعُوْنَ | ضَرْبًا | فِي الْاَرْضِ | يَحْسَبُھُمُ | الْجَاهِلُ | اَغْنِيَآءَ | مِنَ التَّعَفُّفِ | تَعْرِفُھُمْ | بِسِيْمٰھُمْ | لَا يَسْئَلُوْنَ | النَّاسَ | اِلْحَافًا | وَمَا | تُنْفِقُوْا | مِنْ خَيْرٍ | فَاِنَّ | اللّٰهَ | بِهٖ | عَلِيْمٌ |
| تنگدستوں کے لیے | جو | رکے ہوئے | میں | اللہ کا راستہ | وہ نہیں طاقت رکھتے | چلنا پھرنا | زمین (ملک) میں | انہیں سمجھے | ناواقف | مال دار | سوال سے بچنے سے | تو پہچانتا ہے انہیں | ان کے چہرے سے | وہ سوال نہیں کرتے | لوگ | لپٹ کر | اور جو | تم خرچ کرو گے | مال سے | تو بیشک | اللہ | اس کو | جاننے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | لِلْفُقَرَاءِ | For the poor |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | أُحْصِرُوا | are wrapped up |
| 4 | فِي | in |
| 5 | سَبِيلِ | (the) way |
| 6 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 7 | لَا | not |
| 8 | يَسْتَطِيعُونَ | they are able |
| 9 | ضَرْبًا | (to) move about |
| 10 | فِي | in |
| 11 | الْأَرْضِ | the earth |
| 12 | يَحْسَبُهُمُ | Think (about) them |
| 13 | الْجَاهِلُ | the ignorant one |
| 14 | أَغْنِيَاءَ | (that they are) self-sufficient |
| 15 | مِنَ | (because) of |
| 16 | التَّعَفُّفِ | (their) restraint |
| 17 | تَعْرِفُهُمْ | you recognize them |
| 18 | بِسِيمَاهُمْ | by their mark |
| 19 | لَا | Not |
| 20 | يَسْأَلُونَ | (do) they ask |
| 21 | النَّاسَ | the people |
| 22 | إِلْحَافًا | with importunity |
| 23 | وَمَا | And whatever |
| 24 | تُنْفِقُوا | you spend |
| 25 | مِنْ | of |
| 26 | خَيْرٍ | good |
| 27 | فَإِنَّ | then indeed |
| 28 | اللَّهَ | Allah |
| 29 | بِهِ | of it |
| 30 | عَلِيمٌ | (is) All-Knower |