اَلشَّیۡطٰنُ یَعِدُکُمُ الۡفَقۡرَ وَ یَاۡمُرُکُمۡ بِالۡفَحۡشَآءِ ۚ وَ اللّٰہُ یَعِدُکُمۡ مَّغۡفِرَۃً مِّنۡہُ وَ فَضۡلًا ؕ وَ اللّٰہُ وَاسِعٌ عَلِیۡمٌ ﴿۲۶۸﴾ۖۙ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَلشَّیۡطٰنُ | یَعِدُکُمُ | الۡفَقۡرَ | وَیَاۡمُرُکُمۡ | بِالۡفَحۡشَآءِ | وَاللّٰہُ | یَعِدُکُمۡ | مَّغۡفِرَۃً | مِّنۡہُ | وَفَضۡلًا | وَاللّٰہُ | وَاسِعٌ | عَلِیۡمٌ |
| شیطان | ڈراتا ہے تمہیں | فقر سے | اور وہ حکم دیتا ہے تمہیں | بےحیائی کا | اور اللہ | وعدہ کرتا ہے تم سے | بخشش کا | اپنی طرف سے | اور فضل کا | اور اللہ | وسعت والا ہے | خووب جاننے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَلشَّیۡطٰنُ | یَعِدُکُمُ | الۡفَقۡرَ | وَیَاۡمُرُکُمۡ | بِالۡفَحۡشَآءِ | وَاللّٰہُ | یَعِدُکُمۡ | مَّغۡفِرَۃً | مِّنۡہُ | وَفَضۡلًا | وَاللّٰہُ | وَاسِعٌ | عَلِیۡمٌ |
| شیطان | خوف دلاتا ہے تمہیں | مفلسی کا | اوروہ حکم دیتا ہے تمہیں | فحش کا | اور اللہ تعالیٰ | وہ وعدہ دیتا ہے تمہیں | بخشش کا | اپنی طرف سے | اور فضل کا | اور اللہ تعالیٰ | بڑی وسعت والا ہے | سب کچھ جاننے والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَلشَّيْطٰنُ | يَعِدُكُمُ | الْفَقْرَ | وَيَاْمُرُكُمْ | بِالْفَحْشَآءِ | وَاللّٰهُ | يَعِدُكُمْ | مَّغْفِرَةً | مِّنْهُ | وَفَضْلًا | وَاللّٰهُ | وَاسِعٌ | عَلِيْمٌ |
| شیطان | تم سے وعدہ کرتا ہے | تنگدستی | اور تمہیں حکم دیتا ہے | بےحیائی کا | اور اللہ | تم سے وعدہ کرتا ہے | بخشش | اس سے (اپنی) | اور فضل | اور اللہ | وسعت والا | جاننے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | الشَّيْطَانُ | The Shaitaan |
| 2 | يَعِدُكُمُ | promises you |
| 3 | الْفَقْرَ | [the] poverty |
| 4 | وَيَأْمُرُكُمْ | and orders you |
| 5 | بِالْفَحْشَاءِ | to immorality |
| 6 | وَاللَّهُ | while Allah |
| 7 | يَعِدُكُمْ | promises you |
| 8 | مَغْفِرَةً | forgiveness |
| 9 | مِنْهُ | from Him |
| 10 | وَفَضْلًا | and bounty |
| 11 | وَاللَّهُ | And Allah |
| 12 | وَاسِعٌ | (is) All-Encompassing |
| 13 | عَلِيمٌ | All-Knowing |