اَللّٰہُ وَلِیُّ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا ۙ یُخۡرِجُہُمۡ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَی النُّوۡرِ۬ؕ وَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡۤا اَوۡلِیٰٓـُٔہُمُ الطَّاغُوۡتُ ۙ یُخۡرِجُوۡنَہُمۡ مِّنَ النُّوۡرِ اِلَی الظُّلُمٰتِ ؕ اُولٰٓئِکَ اَصۡحٰبُ النَّارِ ۚ ہُمۡ فِیۡہَا خٰلِدُوۡنَ ﴿۲۵۷﴾٪
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَللّٰہُ | وَلِیُّ | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | یُخۡرِجُہُمۡ | مِّنَ الظُّلُمٰتِ | اِلَی النُّوۡرِ | وَالَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡۤا | اَوۡلِیٰٓئُہُمُ | الطَّاغُوۡتُ | یُخۡرِجُوۡنَہُمۡ | مِّنَ النُّوۡرِ | اِلَی الظُّلُمٰتِ | اُولٰٓئِکَ | اَصۡحٰبُ | النَّارِ | ہُمۡ | فِیۡہَا | خٰلِدُوۡنَ |
| اللہ تعالی | دوست ہے | ان کا جو | ایمان لائے | وہ نکالتا ہے انہیں | اندھیروں سے | طرف نور کے | اور جنہوں نے | کفر کیا | دوست ان کے | طاغوت ہیں | وہ نکالتے ہیں انہیں | نور سے | طرف اندھیروں کے | یہی لوگ ہیں | ساتھی | آگ کے | وہ | اس میں | ہمیشہ رہنے والے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَللّٰہُ | وَلِیُّ | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | یُخۡرِجُہُمۡ | مِّنَ الظُّلُمٰتِ | اِلَی النُّوۡرِ | وَالَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡۤا | اَوۡلِیٰٓئُہُمُ | الطَّاغُوۡتُ | یُخۡرِجُوۡنَہُمۡ | مِّنَ النُّوۡرِ | اِلَی الظُّلُمٰتِ | اُولٰٓئِکَ | اَصۡحٰبُ النَّارِ | ہُمۡ | فِیۡہَا | خٰلِدُوۡنَ |
| اللہ تعالیٰ | دوست ہے | ان لوگوں کا جو | ایمان لائے | وہ نکال کرلاتا ہے ان کو | اندھیروں سے | روشنی کی طرف | جن لوگوں نے | کفر کیا | دوست ان کے | باطل معبود ہیں | وہ نکال کر لے جاتے ہیں ان کو | روشنی سے | تاریکیوں کی طرف | یہی لوگ | جہنمی ہیں | وہ | اس میں | ہمیشہ رہنے والے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَللّٰهُ | وَلِيُّ | الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا | يُخْرِجُهُمْ | مِّنَ | الظُّلُمٰتِ | اِلَى | النُّوْرِ | وَ | الَّذِيْنَ | كَفَرُوْٓا | اَوْلِيٰٓئُھُمُ | الطَّاغُوْتُ | يُخْرِجُوْنَھُمْ | مِّنَ | النُّوْرِ | اِلَى | الظُّلُمٰتِ | اُولٰٓئِكَ | اَصْحٰبُ النَّارِ | ھُمْ | فِيْهَا | خٰلِدُوْنَ |
| اللہ | مددگار | جو لوگ ایمان لائے | وہ انہیں نکالتا ہے | سے | اندھیروں (جمع) | طرف | روشنی | اور | جو لوگ | کافر ہوئے | ان کے ساتھی | گمراہ کرنے والے | وہ انہیں نکالتے ہیں | سے | روشنی | طرف | اندھیرے (جمع) | یہی لوگ | دوزخی | وہ | اس میں | ہمیشہ رہیں گے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | اللَّهُ | Allah |
| 2 | وَلِيُّ | (is the) Protecting Guardian |
| 3 | الَّذِينَ | (of) those who |
| 4 | آمَنُوا | believe[d] |
| 5 | يُخْرِجُهُمْ | He brings them out |
| 6 | مِنَ | from |
| 7 | الظُّلُمَاتِ | [the] darkness |
| 8 | إِلَى | towards |
| 9 | النُّورِ | [the] light |
| 10 | وَالَّذِينَ | And those who |
| 11 | كَفَرُوا | disbelieve(d) |
| 12 | أَوْلِيَاؤُهُمُ | their guardians |
| 13 | الطَّاغُوتُ | (are) the evil ones |
| 14 | يُخْرِجُونَهُمْ | they bring them out |
| 15 | مِنَ | from |
| 16 | النُّورِ | the light |
| 17 | إِلَى | towards |
| 18 | الظُّلُمَاتِ | [the] darkness |
| 19 | أُولَئِكَ | Those |
| 20 | أَصْحَابُ | (are the) companions |
| 21 | النَّارِ | (of) the Fire |
| 22 | هُمْ | they |
| 23 | فِيهَا | in it |
| 24 | خَالِدُونَ | will abide forever |