تِلۡکَ اٰیٰتُ اللّٰہِ نَتۡلُوۡہَا عَلَیۡکَ بِالۡحَقِّ ؕ وَ اِنَّکَ لَمِنَ الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿۲۵۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| تِلۡکَ | اٰیٰتُ | اللّٰہِ | نَتۡلُوۡہَا | عَلَیۡکَ | بِالۡحَقِّ | وَاِنَّکَ | لَمِنَ الۡمُرۡسَلِیۡنَ |
| یہ | آیات ہیں | اللہ کی | ہم پڑھتے ہیں انہیں | آپ پر | ساتھ حق کے | اور بیشک آپ | البتہ رسولوں میں سے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| تِلۡکَ | اٰیٰتُ | اللّٰہِ | نَتۡلُوۡہَا | عَلَیۡکَ | بِالۡحَقِّ | وَاِنَّکَ | لَمِنَ الۡمُرۡسَلِیۡنَ |
| یہ | آیات ہیں | اللہ تعالیٰ کی | ہم پڑھ رہے ہیں ان کو | آپ پر | حق کے ساتھ | اور بیشک آپ | یقیناً رسولوں میں سے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| تِلْكَ | اٰيٰتُ اللّٰهِ | نَتْلُوْھَا | عَلَيْكَ | بِالْحَقِّ | وَاِنَّكَ | لَمِنَ | الْمُرْسَلِيْنَ |
| یہ | اللہ کے احکام | ہم سناتے ہیں وہ | آپ پر | ٹھیک ٹھیک | اور بیشک آپ | ضرور۔ سے | رسول (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | تِلْكَ | These |
| 2 | آيَاتُ | (are the) Verses |
| 3 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 4 | نَتْلُوهَا | We recite them |
| 5 | عَلَيْكَ | to you |
| 6 | بِالْحَقِّ | in [the] truth |
| 7 | وَإِنَّكَ | And indeed you |
| 8 | لَمِنَ | (are) surely of |
| 9 | الْمُرْسَلِينَ | the Messengers |