لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ البقرة (2) — آیت 248

وَ قَالَ لَہُمۡ نَبِیُّہُمۡ اِنَّ اٰیَۃَ مُلۡکِہٖۤ اَنۡ یَّاۡتِیَکُمُ التَّابُوۡتُ فِیۡہِ سَکِیۡنَۃٌ مِّنۡ رَّبِّکُمۡ وَ بَقِیَّۃٌ مِّمَّا تَرَکَ اٰلُ مُوۡسٰی وَ اٰلُ ہٰرُوۡنَ تَحۡمِلُہُ الۡمَلٰٓئِکَۃُ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیَۃً لَّکُمۡ اِنۡ کُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِیۡنَ ﴿۲۴۸﴾٪
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَقَالَلَہُمۡنَبِیُّہُمۡاِنَّاٰیَۃَمُلۡکِہٖۤاَنۡیَّاۡتِیَکُمُالتَّابُوۡتُفِیۡہِسَکِیۡنَۃٌمِّنۡ رَّبِّکُمۡوَبَقِیَّۃٌمِّمَّاتَرَکَاٰلُ مُوۡسٰیوَاٰلُ ہٰرُوۡنَتَحۡمِلُہُالۡمَلٰٓئِکَۃُاِنَّفِیۡ ذٰلِکَلَاٰیَۃًلَّکُمۡاِنۡکُنۡتُمۡمُّؤۡمِنِیۡنَ
اور کہاانہیںان کے نبی نےبیشکنشانیاس کی بادشاہت کیکہآجائے گا تمہارے پاستابوت / صندوقجس میںتسکین ہےتمہارے رب کی طرف سےاور باقی ماندہ ہےاس میں سے جوچھوڑ گئےآل موسیٰاور آل ہاروناٹھائے ہوئے ہوں گے اسےفرشتےبیشکاس میںالبتہ ایک نشانی ہےتمہارے لیےاگرہو تمایمان لانے والے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَقَالَلَہُمۡنَبِیُّہُمۡاِنَّاٰیَۃَمُلۡکِہٖۤاَنۡیَّاۡتِیَکُمُالتَّابُوۡتُفِیۡہِسَکِیۡنَۃٌمِّنۡ رَّبِّکُمۡوَبَقِیَّۃٌمِّمَّاتَرَکَاٰلُ مُوۡسٰیوَاٰلُ ہٰرُوۡنَتَحۡمِلُہُالۡمَلٰٓئِکَۃُاِنَّفِیۡ ذٰلِکَلَاٰیَۃًلَّکُمۡاِنۡکُنۡتُمۡمُّؤۡمِنِیۡنَ
اور کہاان کے لیےان کے نبی نےیقیناًنشانیاس کی بادشاہت کییہ کہآجائے گا تمہارے پاسصند وقاس میںسکینت ہو گیتمہارے رب کی طرف سےاور باقیا تاس میں سے جوچھوڑاآل ِموسی نےاور آلِ ہارون نےاٹھاکرلا ئیں گے اس کوفرشتےبلا شبہاس میںیقینا ًنشانی ہےتمہارے لیےاگرہو تممو من
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَقَالَلَهُمْنَبِيُّهُمْاِنَّاٰيَةَمُلْكِهٖٓاَنْيَّاْتِيَكُمُالتَّابُوْتُفِيْهِسَكِيْنَةٌمِّنْرَّبِّكُمْوَبَقِيَّةٌمِّمَّاتَرَكَاٰلُ مُوْسٰىوَاٰلُ ھٰرُوْنَتَحْمِلُهُالْمَلٰٓئِكَةُاِنَّفِيْ ذٰلِكَلَاٰيَةًلَّكُمْاِنْكُنْتُمْمُّؤْمِنِيْنَ
اور کہاانہیںان کا نبیبیشکنشانیاس کی حکومتکہآئے گا تمہارے پاستابوتاس میںسامان تسکیںسےتمہارا رباور بچی ہوئیاس سے جوچھوڑاآل موسیٰاورآل ہاروناٹھائیں گے اسےفرشتےبیشکاس میںنشانیتمہارے لیےاگرتمایمان والے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَقَالَAnd said
2لَهُمْto them
3نَبِيُّهُمْtheir Prophet
4إِنَّIndeed
5آيَةَa sign
6مُلْكِهِ(of) his kingship
7أَنْ(is) that
8يَأْتِيَكُمُwill come to you
9التَّابُوتُthe ark
10فِيهِin it
11سَكِينَةٌ(is) tranquility
12مِنْfrom
13رَبِّكُمْyour Lord
14وَبَقِيَّةٌand a remnant
15مِمَّاof what
16تَرَكَ(was) left
17آلُ(by the) family
18مُوسَى(of) Musa
19وَآلُand family
20هَارُونَ(of) Harun
21تَحْمِلُهُwill carry it
22الْمَلَائِكَةُthe Angels
23إِنَّIndeed
24فِيin
25ذَلِكَthat
26لَآيَةً(is) surely a sign
27لَكُمْfor you
28إِنْif
29كُنْتُمْyou are
30مُؤْمِنِينَbelievers