لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ البقرة (2) — آیت 246

اَلَمۡ تَرَ اِلَی الۡمَلَاِ مِنۡۢ بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ مِنۡۢ بَعۡدِ مُوۡسٰی ۘ اِذۡ قَالُوۡا لِنَبِیٍّ لَّہُمُ ابۡعَثۡ لَنَا مَلِکًا نُّقَاتِلۡ فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ ؕ قَالَ ہَلۡ عَسَیۡتُمۡ اِنۡ کُتِبَ عَلَیۡکُمُ الۡقِتَالُ اَلَّا تُقَاتِلُوۡا ؕ قَالُوۡا وَ مَا لَنَاۤ اَلَّا نُقَاتِلَ فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ وَ قَدۡ اُخۡرِجۡنَا مِنۡ دِیَارِنَا وَ اَبۡنَآئِنَا ؕ فَلَمَّا کُتِبَ عَلَیۡہِمُ الۡقِتَالُ تَوَلَّوۡا اِلَّا قَلِیۡلًا مِّنۡہُمۡ ؕ وَ اللّٰہُ عَلِیۡمٌۢ بِالظّٰلِمِیۡنَ ﴿۲۴۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اَلَمۡتَرَاِلَیالۡمَلَاِمِنۡۢ بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَمِنۡۢ بَعۡدِمُوۡسٰیاِذۡقَالُوۡالِنَبِیٍّلَّہُمُابۡعَثۡلَنَامَلِکًانُّقَاتِلۡفِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِقَالَہَلۡعَسَیۡتُمۡاِنۡکُتِبَعَلَیۡکُمُالۡقِتَالُاَلَّاتُقَاتِلُوۡاقَالُوۡاوَمَالَنَاۤاَلَّانُقَاتِلَفِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِوَقَدۡاُخۡرِجۡنَامِنۡ دِیَارِنَاوَ اَبۡنَآئِنَافَلَمَّاکُتِبَعَلَیۡہِمُالۡقِتَالُتَوَلَّوۡااِلَّاقَلِیۡلًامِّنۡہُمۡوَاللّٰہُعَلِیۡمٌۢبِالظّٰلِمِیۡنَ
کیا نہیںآپ نے دیکھاطرفسرداروں کےبنی اسرائیل میں سےبعدموسیٰ کےجبانہوں نے کہانبی کے لیےاپنےمقرر کرہمارے لیےایک بادشاہہم لڑیںاللہ کے راستے میںاس نے کہاکیاامید ہے تم سےاگرلکھ دیا جائےتم پرجنگ کرناکہ نہتم لڑوانہوں نے کہااور کیا ہےہمیںکہ نہہم لڑیںاللہ کے راستے میںحالانکہ تحقیقنکالے گئے ہماپنے گھروں سےاور اپنے بیٹوں سےپھر جبلکھ دیا گیاان پرلڑناتو وہ پھر گئےمگرتھوڑے سےان میں سےاور اللہخوب جاننے والا ہےظالموں کو
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اَلَمۡتَرَاِلَی الۡمَلَاِمِنۡۢ بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَمِنۡۢ بَعۡدِ مُوۡسٰیاِذۡقَالُوۡالِنَبِیٍّ لَّہُمُابۡعَثۡلَنَامَلِکًانُّقَاتِلۡفِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِقَالَہَلۡ عَسَیۡتُمۡاِنۡکُتِبَعَلَیۡکُمُالۡقِتَالُاَلَّاتُقَاتِلُوۡاقَالُوۡاوَمَالَنَاۤاَلَّانُقَاتِلَفِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِوَقَدۡاُخۡرِجۡنَامِنۡ دِیَارِنَاوَ اَبۡنَآئِنَافَلَمَّاکُتِبَعَلَیۡہِمُالۡقِتَالُتَوَلَّوۡااِلَّاقَلِیۡلًامِّنۡہُمۡوَاللّٰہُعَلِیۡمٌۢبِالظّٰلِمِیۡنَ
کیا نہیںآپ نے دیکھاسرداروں کی طرفبنی اسرائیل کےموسیٰ کے بعدجبانہوں نے کہااپنے نبی کے لئےآپ بنا دیںہمارے لیےبادشاہہم جنگ کریںاللہ تعا لی کے راستے میںاس نے کہایقینا قر یب ہو تماگرفر ض کر دی جا ئےتم پرجنگیہ کہ نہتم قتا ل کر وانہوں نے کہااور کیا ہےہمارے لیےیہ کہ نہہم جنگ کریںاللہ تعا لٰی کی راہ میںحا لا نکہ یقیناًنکالاگیا ہے ہمیںہما رےگھروں سےاورہما رے بیٹوں سےپھر جبفر ض کر دی گئیان پرجنگوہ پھر گئےعلا وہتھوڑی سی تعد اد کےان میں سےاور اللہ تعا لٰیخو ب جاننے والا ہےظالموں کو
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اَلَمْ تَرَاِلَىالْمَلَاِمِنْبَنِىْٓ اِسْرَآءِ يْلَمِنْبَعْدِمُوْسٰىاِذْقَالُوْالِنَبِىٍّ لَّهُمُابْعَثْلَنَامَلِكًانُّقَاتِلْفِيْسَبِيْلِ اللّٰهِقَالَھَلْعَسَيْتُمْاِنْكُتِبَ عَلَيْكُمُالْقِتَالُاَلَّا تُقَاتِلُوْاقَالُوْاوَمَا لَنَآاَلَّانُقَاتِلَفِيْسَبِيْلِ اللّٰهِوَقَدْاُخْرِجْنَامِنْدِيَارِنَاوَاَبْنَآئِنَافَلَمَّاكُتِبَ عَلَيْهِمُالْقِتَالُتَوَلَّوْااِلَّاقَلِيْلًامِّنْهُمْوَاللّٰهُعَلِيْمٌبِالظّٰلِمِيْنَ
کیا تم نے نہیں دیکھاطرفجماعتسےبنی اسرائیلسےبعدموسیٰجبانہوں نےاپنے نبی سےمقرر کردیںہمارے لیےایک بادشاہہم لڑیںمیںاللہ کا راستہاس نے کہاکیاہوسکتا ہے تماگرتم پر فرض کی جائےجنگکہ تم نہ لڑووہ کہنے لگےاور ہمیں کیاکہ نہہم لڑیں گےمیںاللہ کی راہاور البتہہم نکالے گئےسےاپنے گھراور اپنی آل اولادپھر جبان پر فرض کی گئیجنگوہ پھرگئےسوائےچندان میں سےاور اللہجاننے والاظالموں کو
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1أَلَمْDid not?
2تَرَyou see
3إِلَى[towards]
4الْمَلَإِthe chiefs
5مِنْof
6بَنِي(the) Children
7إِسْرَائِيلَ(of) Israel
8مِنْfrom
9بَعْدِafter
10مُوسَىMusa
11إِذْwhen
12قَالُواthey said
13لِنَبِيٍّto a Prophet
14لَهُمُof theirs
15ابْعَثْAppoint
16لَنَاfor us
17مَلِكًاa king
18نُقَاتِلْwe may fight
19فِيin
20سَبِيلِ(the) way
21اللَّهِ(of) Allah
22قَالَHe said
23هَلْWould?
24عَسَيْتُمْyou perhaps
25إِنْif
26كُتِبَprescribed
27عَلَيْكُمُupon you
28الْقِتَالُ[the] fighting
29أَلَّاthat not
30تُقَاتِلُواyou fight
31قَالُواThey said
32وَمَاAnd what?
33لَنَاfor us
34أَلَّاthat not
35نُقَاتِلَwe fight
36فِيin
37سَبِيلِ(the) way
38اللَّهِ(of) Allah
39وَقَدْwhile surely
40أُخْرِجْنَاwe have been driven
41مِنْfrom
42دِيَارِنَاour homes
43وَأَبْنَائِنَاand our children
44فَلَمَّاYet when
45كُتِبَwas prescribed
46عَلَيْهِمُupon them
47الْقِتَالُthe fighting
48تَوَلَّوْاthey turned away
49إِلَّاexcept
50قَلِيلًاa few
51مِنْهُمْamong them
52وَاللَّهُAnd Allah
53عَلِيمٌ(is) All-Knowing
54بِالظَّالِمِينَof the wrongdoers