لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ البقرة (2) — آیت 245

مَنۡ ذَا الَّذِیۡ یُقۡرِضُ اللّٰہَ قَرۡضًا حَسَنًا فَیُضٰعِفَہٗ لَہٗۤ اَضۡعَافًا کَثِیۡرَۃً ؕ وَ اللّٰہُ یَقۡبِضُ وَ یَبۡصُۜطُ ۪ وَ اِلَیۡہِ تُرۡجَعُوۡنَ ﴿۲۴۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
مَنۡذَاالَّذِیۡیُقۡرِضُاللّٰہَقَرۡضًاحَسَنًافَیُضٰعِفَہٗلَہٗۤاَضۡعَافًاکَثِیۡرَۃًوَاللّٰہُیَقۡبِضُوَ یَبۡصُۜطُوَاِلَیۡہِتُرۡجَعُوۡنَ
کون ہےوہ جوقرض دےاللہ کوقرضاچھاتو وہ بڑھا دے اسےاس کے لیےکئی گنازیادہاور اللہتنگی کرتا ہےاور وہ کشادگی کرتا ہےاور طرف اسی کےتم لوٹائے جاؤ گے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
مَنۡذَاالَّذِیۡیُقۡرِضُاللّٰہَقَرۡضًا حَسَنًافَیُضٰعِفَہٗلَہٗۤاَضۡعَافًا کَثِیۡرَۃًوَاللّٰہُیَقۡبِضُوَ یَبۡصُۜطُوَاِلَیۡہِتُرۡجَعُوۡنَ
کون ہےوہ جوقرض دےاللہ تعا لٰی کوقرض حسنہسو وہ بڑھا چڑھا کردے اس کواس کے لیےکئی گنااور اللہ تعا لٰی ہیتنگی کرتا ہےاوروہ کشادگی پید اکرتا ہے۔اور اسی کی طرفتم لوٹائے جاؤ گے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
مَنْذَاالَّذِيْيُقْرِضُاللّٰهَقَرْضًاحَسَنًافَيُضٰعِفَهٗلَهٗٓاَضْعَافًاكَثِيْرَةًوَاللّٰهُيَقْبِضُوَيَبْصُۜطُوَاِلَيْهِتُرْجَعُوْنَ
کونوہجو کہقرض دےاللہقرضاچھاپس وہ اسے بڑھا دےاس کے لیےکئی گنازیادہاور اللہتنگی کرتا ہےاور فراخی کرتا ہےاور اس کی طرفتم لوٹائے جاؤگے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1مَنْWho?
2ذَا(is) the one
3الَّذِيwho
4يُقْرِضُwill lend
5اللَّهَ(to) Allah
6قَرْضًاa loan
7حَسَنًاgood
8فَيُضَاعِفَهُso (that) He multiplies it
9لَهُfor him
10أَضْعَافًاmanifolds
11كَثِيرَةًmany
12وَاللَّهُAnd Allah
13يَقْبِضُwithholds
14وَيَبْسُطُand grants abundance
15وَإِلَيْهِand to Him
16تُرْجَعُونَyou will be returned