فَاِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا اَوۡ رُکۡبَانًا ۚ فَاِذَاۤ اَمِنۡتُمۡ فَاذۡکُرُوا اللّٰہَ کَمَا عَلَّمَکُمۡ مَّا لَمۡ تَکُوۡنُوۡا تَعۡلَمُوۡنَ ﴿۲۳۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَاِنۡ | خِفۡتُمۡ | فَرِجَالًا | اَوۡ | رُکۡبَانًا | فَاِذَاۤ | اَمِنۡتُمۡ | فَاذۡکُرُوا | اللّٰہَ | کَمَا | عَلَّمَکُمۡ | مَّا | لَمۡ | تَکُوۡنُوۡا | تَعۡلَمُوۡنَ |
| پھر اگر | خوف ہو تمہیں | تو پیدل (پڑھ لو) | یا | سوار ہوکر | پھر جب | امن میں آجاؤ تم | تو یاد کرو | اللہ کو | جیسا کہ | اس نے سکھایا تمہیں | جو | نہیں | تھے تم | تم جانتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَاِنۡ | خِفۡتُمۡ | فَرِجَالًا | اَوۡرُکۡبَانًا | فَاِذَاۤ | اَمِنۡتُمۡ | فَاذۡکُرُوا | اللّٰہَ | کَمَا | عَلَّمَکُمۡ | مَّا | لَمۡ | تَکُوۡنُوۡا | تَعۡلَمُوۡنَ |
| پھر اگر | خوف ہو تمہیں | تو پیدل | یا سوار | پھر جب | امن میں آجاؤ تم | تو یاد کرو | اللہ تعا لٰی کو | جیسے | اس نے سکھایا ہے تمہیں | جسے | نہیں | تم تھے | تم جانتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَاِنْ | خِفْتُمْ | فَرِجَالًا | اَوْ | رُكْبَانًا | فَاِذَآ | اَمِنْتُمْ | فَاذْكُرُوا | اللّٰهَ | كَمَا | عَلَّمَكُمْ | مَّا | لَمْ تَكُوْنُوْا | تَعْلَمُوْنَ |
| پھر اگر | تمہیں ڈر ہو | تو پیادہ پا | یا | سوار | پھر جب | تم امن پاؤ | تو یاد کرو | اللہ | جیسا کہ | اس نے تمہیں سکھایا | جو | تم نہ تھے | جانتے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَإِنْ | And if |
| 2 | خِفْتُمْ | you fear |
| 3 | فَرِجَالًا | then (pray) on foot |
| 4 | أَوْ | or |
| 5 | رُكْبَانًا | riding |
| 6 | فَإِذَا | Then when |
| 7 | أَمِنْتُمْ | you are secure |
| 8 | فَاذْكُرُوا | then remember |
| 9 | اللَّهَ | Allah |
| 10 | كَمَا | as |
| 11 | عَلَّمَكُمْ | He (has) taught you |
| 12 | مَا | what |
| 13 | لَمْ | not |
| 14 | تَكُونُوا | you were |
| 15 | تَعْلَمُونَ | knowing |