حٰفِظُوۡا عَلَی الصَّلَوٰتِ وَ الصَّلٰوۃِ الۡوُسۡطٰی ٭ وَ قُوۡمُوۡا لِلّٰہِ قٰنِتِیۡنَ ﴿۲۳۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| حٰفِظُوۡا | عَلَی الصَّلَوٰتِ | وَالصَّلٰوۃِ | الۡوُسۡطٰی | وَقُوۡمُوۡا | لِلّٰہِ | قٰنِتِیۡنَ |
| حفاظت کرو | سب نمازوں کی | اورنماز | درمیانی کی | اور کھڑے ہوجاؤ | اللہ کے لیے | فرمانبردار بن کر |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| حٰفِظُوۡا | عَلَی الصَّلَوٰتِ | وَالصَّلٰوۃِ | الۡوُسۡطٰی | وَقُوۡمُوۡا | لِلّٰہِ | قٰنِتِیۡنَ |
| حفاظت کرو | سب نمازوں کی | اور نماز کی | درمیا نی | اور تم کھڑے ہوجاؤ | اللہ تعا لٰی کے لیے | فرمانبردار بن کر |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| حٰفِظُوْا | عَلَي الصَّلَوٰتِ | وَ | الصَّلٰوةِ | الْوُسْطٰى | وَ | قُوْمُوْا | لِلّٰهِ | قٰنِتِيْنَ |
| تم حفاظت کرو | نمازوں کی | اور | نماز | درمیانی | اور | کھڑے رہو | اللہ کے لیے | فرمانبردار (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | حَافِظُوا | Guard strictly |
| 2 | عَلَى | [on] |
| 3 | الصَّلَوَاتِ | the prayers |
| 4 | وَالصَّلَاةِ | and the prayer |
| 5 | الْوُسْطَى | [the] middle |
| 6 | وَقُومُوا | and stand up |
| 7 | لِلَّهِ | for Allah |
| 8 | قَانِتِينَ | devoutly obedient |