لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ البقرة (2) — آیت 232

وَ اِذَا طَلَّقۡتُمُ النِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ اَجَلَہُنَّ فَلَا تَعۡضُلُوۡہُنَّ اَنۡ یَّنۡکِحۡنَ اَزۡوَاجَہُنَّ اِذَا تَرَاضَوۡا بَیۡنَہُمۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ ؕ ذٰلِکَ یُوۡعَظُ بِہٖ مَنۡ کَانَ مِنۡکُمۡ یُؤۡمِنُ بِاللّٰہِ وَ الۡیَوۡمِ الۡاٰخِرِ ؕ ذٰلِکُمۡ اَزۡکٰی لَکُمۡ وَ اَطۡہَرُ ؕ وَ اللّٰہُ یَعۡلَمُ وَ اَنۡتُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ ﴿۲۳۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاِذَاطَلَّقۡتُمُالنِّسَآءَفَبَلَغۡنَاَجَلَہُنَّفَلَاتَعۡضُلُوۡہُنَّاَنۡیَّنۡکِحۡنَاَزۡوَاجَہُنَّاِذَاتَرَاضَوۡابَیۡنَہُمۡبِالۡمَعۡرُوۡفِذٰلِکَیُوۡعَظُبِہٖمَنۡکَانَمِنۡکُمۡیُؤۡمِنُبِاللّٰہِوَالۡیَوۡمِ الۡاٰخِرِذٰلِکُمۡاَزۡکٰیلَکُمۡوَاَطۡہَرُوَاللّٰہُیَعۡلَمُوَاَنۡتُمۡلَاتَعۡلَمُوۡنَ
اور جبطلاق دے دو تمعورتوں کوپھر وہ پہنچیںاپنی مدت کوتو نہتو روکو انہیںکہوہ نکاح کرلیںاپنے شوہروں سےجبوہ باہم رضا مند ہوجائیںآپس میںبھلےطریقے سےیہ(بات)نصیحت کی جاتی ہےساتھ اس کےاس کو جوہوتم میں سےایمان رکھتااللہ پراورآخری دن پریہ (بات)زیادہ پاکیزہ ہےتمہارے لیےاور زیادہ پاک ہےاور اللہجانتا ہےاور تمنہیں تم جانتے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاِذَاطَلَّقۡتُمُالنِّسَآءَفَبَلَغۡنَاَجَلَہُنَّفَلَاتَعۡضُلُوۡہُنَّاَنۡیَّنۡکِحۡنَاَزۡوَاجَہُنَّاِذَاتَرَاضَوۡابَیۡنَہُمۡبِالۡمَعۡرُوۡفِذٰلِکَیُوۡعَظُبِہٖمَنۡکَانَمِنۡکُمۡیُؤۡمِنُبِاللّٰہِوَالۡیَوۡمِ الۡاٰخِرِذٰلِکُمۡاَزۡکٰیلَکُمۡوَاَطۡہَرُوَاللّٰہُیَعۡلَمُوَاَنۡتُمۡلَاتَعۡلَمُوۡنَ
اور جبطلاق دو تمعورتوں کوپھر وہ پہنچ جا ئیںاپنی عدت کوتو نہتم روکو انہیںیہ کہوہ نکاح کرلیںاپنے شوہروں سےجبوہ راضی ہوجائیںآپس میںاچھے طریقے سےیہ ہےنصیحت کی جاتی ہےاس کے سا تھاس شخص کو جوہےتم میں سےوہ ایمان رکھتا ہواللہ تعالیٰ پراورآخرت کے دن پریہیزیادہ پاکیزہ ہےتمہارے لیےاور زیادہ صا ف ہےاور اللہ تعا لیٰجانتا ہےاور تمنہیں تم جانتے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاِذَاطَلَّقْتُمُالنِّسَآءَفَبَلَغْنَاَجَلَهُنَّفَلَاتَعْضُلُوْھُنَّاَنْيَّنْكِحْنَاَزْوَاجَهُنَّاِذَاتَرَاضَوْابَيْنَهُمْبِالْمَعْرُوْفِذٰلِكَيُوْعَظُبِهٖمَنْكَانَمِنْكُمْيُؤْمِنُبِاللّٰهِوَلْيَوْمِ الْاٰخِرِذٰلِكُمْاَزْكٰىلَكُمْوَاَطْهَرُوَاللّٰهُيَعْلَمُوَاَنْتُمْلَا تَعْلَمُوْنَ
اور جبتم طلاق دوعورتیںپھر وہ پوری کرلیںاپنی مدت (عدت)تو نہروکو انہیںکہوہ نکاح کریںخاوند اپنےجبوہ باہم رضامند ہو جائیںآپس میںدستور کے مطابقیہنصیحت کی جاتی ہےاس سےجوہوتم میں سےایمان رکھتااللہ پراوریوم آخرت پریہیزیادہ ستھراتمہارے لیےاور زیادہ پاکیزہاور اللہجانتا ہےاور تمنہیں جانتے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَإِذَاAnd when
2طَلَّقْتُمُyou divorce
3النِّسَاءَ[the] women
4فَبَلَغْنَand they reached
5أَجَلَهُنَّtheir (waiting) term
6فَلَاthen (do) not
7تَعْضُلُوهُنَّhinder them
8أَنْ[that]
9يَنْكِحْنَ(from) marrying
10أَزْوَاجَهُنَّtheir husbands
11إِذَاwhen
12تَرَاضَوْاthey agree
13بَيْنَهُمْbetween themselves
14بِالْمَعْرُوفِin a fair manner
15ذَلِكَThat
16يُوعَظُis admonished
17بِهِwith it
18مَنْwhoever
19كَانَ[is]
20مِنْكُمْamong you
21يُؤْمِنُbelieves
22بِاللَّهِin Allah
23وَالْيَوْمِand the Day
24الْآخِرِ[the] Last
25ذَلِكُمْthat
26أَزْكَى(is) more virtuous
27لَكُمْfor you
28وَأَطْهَرُand more purer
29وَاللَّهُAnd Allah
30يَعْلَمُknows
31وَأَنْتُمْand you
32لَا(do) not
33تَعْلَمُونَknow