وَ مِنۡہُمۡ مَّنۡ یَّقُوۡلُ رَبَّنَاۤ اٰتِنَا فِی الدُّنۡیَا حَسَنَۃً وَّ فِی الۡاٰخِرَۃِ حَسَنَۃً وَّ قِنَا عَذَابَ النَّارِ ﴿۲۰۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمِنۡہُمۡ | مَّنۡ | یَّقُوۡلُ | رَبَّنَاۤ | اٰتِنَا | فِی الدُّنۡیَا | حَسَنَۃً | وَّفِی الۡاٰخِرَۃِ | حَسَنَۃً | وَّقِنَا | عَذَابَ | النَّارِ |
| اور ان میں سے کوئی ہے | جو | کہتا ہے | اے ہمارے رب | دے ہمیں | دنیا میں | بھلائی | اور آخرت میں | بھلائی | اوربچا ہمیں | عذاب سے | آگ کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمِنۡہُمۡ | مَّنۡ | یَّقُوۡلُ | رَبَّنَاۤ | اٰتِنَا | فِی الدُّنۡیَا | حَسَنَۃً | وَّفِی الۡاٰخِرَۃِ | حَسَنَۃً | وَّقِنَا | عَذَابَ | النَّارِ |
| اور ان میں سے کو ئی ہے | جو | کہتا ہے | اے ہمارے رب | تو عطا فر ما ہمیں | دنیا میں | بھلائی | اور آخرت میں بھی | بھلائی | اور بچا ہمیں | عذاب سے | آگ کے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمِنْهُمْ | مَّنْ | يَّقُوْلُ | رَبَّنَآ | اٰتِنَا | فِي الدُّنْيَا | حَسَنَةً | وَّفِي الْاٰخِرَةِ | حَسَنَةً | وَّقِنَا | عَذَابَ | النَّارِ |
| اور ان سے | جو | کہتا ہے | اے ہمارے رب | ہمیں دے | دنیا میں | بھلائی | اور آخرت میں | بھلائی | اور ہمیں بچا | عذاب | آگ (دوزخ) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمِنْهُمْ | And from those |
| 2 | مَنْ | who |
| 3 | يَقُولُ | say |
| 4 | رَبَّنَا | Our Lord! |
| 5 | آتِنَا | Grant us |
| 6 | فِي | in |
| 7 | الدُّنْيَا | the world |
| 8 | حَسَنَةً | good |
| 9 | وَفِي | and in |
| 10 | الْآخِرَةِ | the Hereafter |
| 11 | حَسَنَةً | good |
| 12 | وَقِنَا | and save us |
| 13 | عَذَابَ | (from the) punishment |
| 14 | النَّارِ | (of) the Fire |