لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ البقرة (2) — آیت 19

اَوۡ کَصَیِّبٍ مِّنَ السَّمَآءِ فِیۡہِ ظُلُمٰتٌ وَّ رَعۡدٌ وَّ بَرۡقٌ ۚ یَجۡعَلُوۡنَ اَصَابِعَہُمۡ فِیۡۤ اٰذَانِہِمۡ مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الۡمَوۡتِ ؕ وَ اللّٰہُ مُحِیۡطٌۢ بِالۡکٰفِرِیۡنَ ﴿۱۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اَوۡکَصَیِّبٍمِّنَ السَّمَآءِفِیۡہِظُلُمٰتٌوَّ رَعۡدٌوَّ بَرۡقٌیَجۡعَلُوۡنَاَصَابِعَہُمۡفِیۡۤ اٰذَانِہِمۡمِّنَ الصَّوَاعِقِحَذَرَالۡمَوۡتِوَ اللّٰہُمُحِیۡطٌۢبِالۡکٰفِرِیۡنَ
یاجیسےزور دار بارشآسمان سےاس میںاندھیرےاور گرجاور بجلی ہےوہ ڈال لیتے ہیںانگلیاں اپنیاپنے کانوں میںبجلی کی کڑاکوں سےبچنے کے لئےموت سےاور اللہگھیرنے والا ہےکافروں کو
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اَوۡکَصَیِّبٍمِّنَ السَّمَآءِفِیۡہِظُلُمٰتٌوَّ رَعۡدٌوَّ بَرۡقٌیَجۡعَلُوۡنَاَصَابِعَہُمۡفِیۡۤ اٰذَانِہِمۡمِّنَ الصَّوَاعِقِحَذَرَالۡمَوۡتِوَ اللّٰہُمُحِیۡطٌۢبِالۡکٰفِرِیۡنَ
یاجیسے موسلادھار بارشآسمان سےجس میںتاریکیاں ہیںاور گرجاورچمکوہ کرتے ہیںانگلیاں اپنیاپنے کانوں میںکڑکنے والی بجلیوں سےڈرسےموت کےاور اللہ تعالیٰگھیرنے والا ہےکافروں کو
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
أَوْ کَصَيِّبٍمِنَ السَّمَاءِفِيهِظُلُمَاتٌوَرَعْدٌوَبَرْقٌيَجْعَلُونَأَصَابِعَهُمْفِي آذَانِهِمْمِنَ الصَّوَاعِقِحَذَرَ الْمَوْتِوَاللَّهُمُحِيطٌبِالْکَافِرِينَ
یا جیسے بارش ہوآسمان سےاس میںاندھیرے ہوںاور گرجاور بجلیوہ ٹھونس لیتے ہیںاپنی انگلیاںاپنے کانوں میںکڑک کے سببموت کے ڈر سےاور اللہگھیرے ہوئے ہےکافروں کو
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1أَوْOr
2كَصَيِّبٍlike a rainstorm
3مِنَfrom
4السَّمَاءِthe sky
5فِيهِin it (are)
6ظُلُمَاتٌdarkness[es]
7وَرَعْدٌand thunder
8وَبَرْقٌand lightning
9يَجْعَلُونَThey put
10أَصَابِعَهُمْtheir fingers
11فِيin
12آذَانِهِمْtheir ears
13مِنَfrom
14الصَّوَاعِقِthe thunderclaps
15حَذَرَ(in) fear (of)
16الْمَوْتِ[the] death
17وَاللَّهُAnd Allah
18مُحِيطٌ(is) [the One Who] encompasses
19بِالْكَافِرِينَthe disbelievers