اِنَّ الَّذِیۡنَ یَکۡتُمُوۡنَ مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ مِنَ الۡکِتٰبِ وَ یَشۡتَرُوۡنَ بِہٖ ثَمَنًا قَلِیۡلًا ۙ اُولٰٓئِکَ مَا یَاۡکُلُوۡنَ فِیۡ بُطُوۡنِہِمۡ اِلَّا النَّارَ وَ لَا یُکَلِّمُہُمُ اللّٰہُ یَوۡمَ الۡقِیٰمَۃِ وَ لَا یُزَکِّیۡہِمۡ ۚۖ وَ لَہُمۡ عَذَابٌ اَلِیۡمٌ ﴿۱۷۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | یَکۡتُمُوۡنَ | مَاۤ | اَنۡزَلَ | اللّٰہُ | مِنَ الۡکِتٰبِ | وَیَشۡتَرُوۡنَ | بِہٖ | ثَمَنًا | قَلِیۡلًا | اُولٰٓئِکَ | مَا | یَاۡکُلُوۡنَ | فِیۡ بُطُوۡنِہِمۡ | اِلَّا | النَّارَ | وَلَا | یُکَلِّمُہُمُ | اللّٰہُ | یَوۡمَ | الۡقِیٰمَۃِ | وَلَا | یُزَکِّیۡہِمۡ | وَلَہُمۡ | عَذَابٌ | اَلِیۡمٌ |
| بیشک | وہ جو | چھپاتے ہیں | اسے جو | نازل کیا | اللہ نے | کتاب میں سے | اور وہ لے لیتے ہیں | بدلے اس کے | قیمت | بہت تھوڑی | یہی لوگ ہیں | نہیں | وہ کھاتے | اپنے پیٹوں میں | سوائے | آگ کے | اور نہیں | کلام کرے گا ان سے | اللہ | دن | قیامت کے | اور نہ | وہ پاک کرے گا انہیں | اور ان کے لیے | عذاب ہے | دردناک |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | یَکۡتُمُوۡنَ | مَاۤ | اَنۡزَلَ | اللّٰہُ | مِنَ الۡکِتٰبِ | وَیَشۡتَرُوۡنَ | بِہٖ | ثَمَنًا | قَلِیۡلًا | اُولٰٓئِکَ | مَا | یَاۡکُلُوۡنَ | فِیۡ بُطُوۡنِہِمۡ | اِلَّا | النَّارَ | وَلَا | یُکَلِّمُہُمُ | اللّٰہُ | یَوۡمَ | الۡقِیٰمَۃِ | وَلَا | یُزَکِّیۡہِمۡ | وَلَہُمۡ | عَذَابٌ | اَلِیۡمٌ |
| یقیناً | وہ لوگ جو | وو چھپاتے ہیں | اس کو جو | نازل کیاہے | اللہ تعا لی نے | ۔(اپنی)کتا ب میں سے | اور وہ خر ید تے ہیں | بدلے اس کے | قیمت | تھوڑی | یہی لوگ ہیں | نہیں | وہ کھاتے | اپنے پیٹوں میں | سوائے | آگ کے | اور نہ | بات کرے گا ان سے | اللہ تعالی | دن | قیامت کے | اور نہ | وہ پاک کرے گا انہیں | اور ان کے لیے | عذاب ہو گا | دردناک |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّ | الَّذِيْنَ | يَكْتُمُوْنَ | مَآ اَنْزَلَ | اللّٰهُ | مِنَ | الْكِتٰبِ | وَيَشْتَرُوْنَ | بِهٖ | ثَمَنًا | قَلِيْلًا | اُولٰٓئِكَ | مَا يَاْكُلُوْنَ | فِيْ | بُطُوْنِهِمْ | اِلَّا | النَّارَ | وَلَا | يُكَلِّمُهُمُ | اللّٰهُ | يَوْمَ الْقِيٰمَةِ | وَلَا | يُزَكِّيْهِمْ | وَلَهُمْ | عَذَابٌ | اَلِيْمٌ |
| بیشک | جو لوگ | چھپاتے ہیں | جو اتارا | اللہ | سے | کتاب | اور وصول کرتے ہیں وہ | اس سے | قیمت | تھوڑی | یہی لوگ | نہیں کھاتے | میں | اپنے پیٹ (جمع) | مگر (صرف) | آگ | اور نہ | بات کرے گا | اللہ | قیامت کے دن | اور نہ | انہیں پاک کرے گا | اور ان کے لیے | عذاب | دردناک |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّ | Indeed |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | يَكْتُمُونَ | conceal |
| 4 | مَا | what |
| 5 | أَنْزَلَ | (has) revealed |
| 6 | اللَّهُ | Allah (has) |
| 7 | مِنَ | of |
| 8 | الْكِتَابِ | the Book |
| 9 | وَيَشْتَرُونَ | and they purchase |
| 10 | بِهِ | there with |
| 11 | ثَمَنًا | a gain |
| 12 | قَلِيلًا | little |
| 13 | أُولَئِكَ | Those |
| 14 | مَا | not |
| 15 | يَأْكُلُونَ | they eat |
| 16 | فِي | in |
| 17 | بُطُونِهِمْ | their bellies |
| 18 | إِلَّا | except |
| 19 | النَّارَ | the Fire |
| 20 | وَلَا | And not |
| 21 | يُكَلِّمُهُمُ | will speak to them |
| 22 | اللَّهُ | Allah |
| 23 | يَوْمَ | (on the) Day |
| 24 | الْقِيَامَةِ | (of) [the] Judgment |
| 25 | وَلَا | and not |
| 26 | يُزَكِّيهِمْ | will He purify them |
| 27 | وَلَهُمْ | and for them |
| 28 | عَذَابٌ | (is) a punishment |
| 29 | أَلِيمٌ | painful |