قُوۡلُوۡۤا اٰمَنَّا بِاللّٰہِ وَ مَاۤ اُنۡزِلَ اِلَیۡنَا وَ مَاۤ اُنۡزِلَ اِلٰۤی اِبۡرٰہٖمَ وَ اِسۡمٰعِیۡلَ وَ اِسۡحٰقَ وَ یَعۡقُوۡبَ وَ الۡاَسۡبَاطِ وَ مَاۤ اُوۡتِیَ مُوۡسٰی وَ عِیۡسٰی وَ مَاۤ اُوۡتِیَ النَّبِیُّوۡنَ مِنۡ رَّبِّہِمۡ ۚ لَا نُفَرِّقُ بَیۡنَ اَحَدٍ مِّنۡہُمۡ ۫ۖ وَ نَحۡنُ لَہٗ مُسۡلِمُوۡنَ ﴿۱۳۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُوۡلُوۡۤا | اٰمَنَّا | بِاللّٰہِ | وَمَاۤ | اُنۡزِلَ | اِلَیۡنَا | وَمَاۤ | اُنۡزِلَ | اِلٰۤی | اِبۡرٰہٖمَ | وَاِسۡمٰعِیۡلَ | وَاِسۡحٰقَ | وَیَعۡقُوۡبَ | وَالۡاَسۡبَاطِ | وَمَاۤ | اُوۡتِیَ | مُوۡسٰی | وَعِیۡسٰی | وَمَاۤ | اُوۡتِیَ | النَّبِیُّوۡنَ | مِنۡ رَّبِّہِمۡ | لَانُفَرِّقُ | بَیۡنَ | اَحَدٍ | مِّنۡہُمۡ | وَنَحۡنُ | لَہٗ | مُسۡلِمُوۡنَ |
| کہو تم | ایمان لائے ہم | اللہ پر | اور (اس پر) جو | نازل کیا گیا | طرف ہمارے | اور جو | نازل کیا گیا | طرف | ابراہیم کے | اور اسماعیل | اور اسحاق | اور یعقوب | اور اولاد یعقوب کے | اور جو | دیئے گئے | موسیٰ | اور عیسیٰ | اور جو | دیئے گئے | تمام انبیاء | اپنے رب کی طرف سے | نہیں ہم فرق کرتے | درمیان | کسی ایک کے | ان میں سے | اور ہم | اسی کے لئے | فرماں بردار ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُوۡلُوۡۤا | اٰمَنَّا | بِاللّٰہِ | وَمَاۤ | اُنۡزِلَ | اِلَیۡنَا | وَمَاۤ | اُنۡزِلَ | اِلٰۤی | اِبۡرٰہٖمَ | وَاِسۡمٰعِیۡلَ | وَاِسۡحٰقَ | وَیَعۡقُوۡبَ | وَالۡاَسۡبَاطِ | وَمَاۤ | اُوۡتِیَ | مُوۡسٰی | وَعِیۡسٰی | وَمَاۤ | اُوۡتِیَ | النَّبِیُّوۡنَ | مِنۡ رَّبِّہِمۡ | لَا | نُفَرِّقُ | بَیۡنَ | اَحَدٍ | مِّنۡہُمۡ | وَنَحۡنُ | لَہٗ | مُسۡلِمُوۡنَ |
| آپ سب کہو | ایمان لائے ہم | اللہ تعالیٰ پر | اور جو | نازل کیا گیا | ہماری طرف | اور جو | نازل کیا گیا | طرف | ابراہیمؑ کے | اور اسماعیل ؑکے | اور اسحاق ؑکے | اور یعقوب ؑکے | اور اولاد کے | اور جو | دیا گیا | موسیٰؑ | اور عیسیٰ ؑ کو | اور جو | دیا گیا | سب نبیوں کو | ان کے رب کی طرف سے | نہیں | ہم فرق کرتے | درمیان | کسی ایک کے | ان میں سے | اور ہم | اس کے لیے | فرماں بردار ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُوْلُوْا | اٰمَنَّا | بِاللّٰہِ | وَمَا | اُنْزِلَ | اِلَيْنَا | وَمَا | اُنْزِلَ | اِلٰى | اِبْرَاهِيمَ | وَاِسْمَاعِيلَ | وَاِسْحَاقَ | وَيَعْقُوْبَ | وَالْاَسْبَاطِ | وَمَا | أُوْتِيَ | مُوْسٰى | وَعِيسٰى | وَمَا | أُوْتِيَ | النَّبِيُّوْنَ | مِنْ | رَبِّهِمْ | لَا نُفَرِّقُ | بَيْنَ اَحَدٍ | مِنْهُمْ | وَنَحْنُ لَهٗ | مُسْلِمُوْنَ |
| کہہ دو | ہم ایمان لائے | اللہ پر | اور جو | نازل کیا گیا | ہماری طرف | اور جو | نازل کیا گیا | طرف | ابراہیم | اور اسماعیل | اور اسحاق | اور یعقوب | اور اولاد یعقوب | اور جو | دیا گیا | موسیٰ | و عیسیٰ | اور جو | دیا گیا | نبیوں کو | سے | ان کے رب | ہم فرق نہیں کرتے | کسی ایک کے درمیان | ان میں سے | اور ہم اسی کے | فرمانبردار |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُولُوا | Say |
| 2 | آمَنَّا | We have believed |
| 3 | بِاللَّهِ | in Allah |
| 4 | وَمَا | and what |
| 5 | أُنْزِلَ | (is) revealed |
| 6 | إِلَيْنَا | to us |
| 7 | وَمَا | and what |
| 8 | أُنْزِلَ | was revealed |
| 9 | إِلَى | to |
| 10 | إِبْرَاهِيمَ | Ibrahim |
| 11 | وَإِسْمَاعِيلَ | and Ismael |
| 12 | وَإِسْحَاقَ | and Isaac |
| 13 | وَيَعْقُوبَ | and Yaqub |
| 14 | وَالْأَسْبَاطِ | and the descendants |
| 15 | وَمَا | and what |
| 16 | أُوتِيَ | was given |
| 17 | مُوسَى | (to) Musa |
| 18 | وَعِيسَى | and Isa |
| 19 | وَمَا | and what |
| 20 | أُوتِيَ | was given |
| 21 | النَّبِيُّونَ | (to) the Prophets |
| 22 | مِنْ | from |
| 23 | رَبِّهِمْ | their Lord |
| 24 | لَا | Not |
| 25 | نُفَرِّقُ | we make distinction |
| 26 | بَيْنَ | between |
| 27 | أَحَدٍ | any |
| 28 | مِنْهُمْ | of them |
| 29 | وَنَحْنُ | And we |
| 30 | لَهُ | to Him |
| 31 | مُسْلِمُونَ | (are) submissive |