وَ اِذۡ یَرۡفَعُ اِبۡرٰہٖمُ الۡقَوَاعِدَ مِنَ الۡبَیۡتِ وَ اِسۡمٰعِیۡلُ ؕ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّا ؕ اِنَّکَ اَنۡتَ السَّمِیۡعُ الۡعَلِیۡمُ ﴿۱۲۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذۡ | یَرۡفَعُ | اِبۡرٰہٖمُ | الۡقَوَاعِدَ | مِنَ الۡبَیۡتِ | وَاِسۡمٰعِیۡلُ | رَبَّنَا | تَقَبَّلۡ | مِنَّا | اِنَّکَ | اَنۡتَ | السَّمِیۡعُ | الۡعَلِیۡمُ |
| اور جب | بلند کر رہے تھے | ابراہیم | بنیادیں | بیت اللہ کی | اوراسماعیل | اے ہمارے رب | تو قبول فرما | ہم سے | بےشک تو | تو ہی ہے | خوب سننے والا | خوب جاننے والا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذۡ | یَرۡفَعُ | اِبۡرٰہٖمُ | الۡقَوَاعِدَ | مِنَ الۡبَیۡتِ | وَاِسۡمٰعِیۡلُ | رَبَّنَا | تَقَبَّلۡ | مِنَّا | اِنَّکَ | اَنۡتَ | السَّمِیۡعُ | الۡعَلِیۡمُ |
| اور جب | اُٹھا رہے تھے | ابراہیمؑ | بنیادیں | بیت اللہ کی | اور اسماعیلؑ | اے ہمارے رب | قبول فرما | ہم سے | یقیناً تو | تو ہی | سب کچھ سننے والا | سب کچھ جاننے والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَ | اِذْ | يَرْفَعُ | اِبْرَاهِيمُ | الْقَوَاعِدَ | مِنَ الْبَيْتِ | وَ | اِسْمَاعِيلُ | رَبَّنَا | تَقَبَّلْ | مِنَّا | اِنَکَ | اَنْتَ | السَّمِيعُ | الْعَلِيمُ |
| اور | جب | اٹھاتے تھے | ابراہیم | بنیادیں | خانہ کعبہ کی | اور | اسماعیل | ہمارے رب | قبول فرما | ہم سے | بیشک | تو | سننے والا | جاننے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِذْ | And when |
| 2 | يَرْفَعُ | (was) raising |
| 3 | إِبْرَاهِيمُ | Ibrahim |
| 4 | الْقَوَاعِدَ | the foundations |
| 5 | مِنَ | of |
| 6 | الْبَيْتِ | the House |
| 7 | وَإِسْمَاعِيلُ | and Ismael |
| 8 | رَبَّنَا | (saying) Our Lord! |
| 9 | تَقَبَّلْ | Accept |
| 10 | مِنَّا | from us |
| 11 | إِنَّكَ | Indeed You! |
| 12 | أَنْتَ | [You] (are) |
| 13 | السَّمِيعُ | the All-Hearing |
| 14 | الْعَلِيمُ | the All-Knowing |