وَ قَالُوا اتَّخَذَ اللّٰہُ وَلَدًا ۙ سُبۡحٰنَہٗ ؕ بَلۡ لَّہٗ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ کُلٌّ لَّہٗ قٰنِتُوۡنَ ﴿۱۱۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَقَالُوا | اتَّخَذَ | اللّٰہُ | وَلَدًا | سُبۡحٰنَہٗ | بَلۡ | لَّہٗ | مَا | فِی السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | کُلٌّ | لَّہٗ | قٰنِتُوۡنَ |
| اور انہوں نے کہا | بنالی | اللہ نے | کوئی اولاد | پاک ہے وہ | بلکہ | اس کے لئے ہے | جو کچھ | آسمانوں میں ہے | اور زمین میں ہے | سب | اسی کے | فرماں بردار ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَقَالُوا | اتَّخَذَ | اللّٰہُ | وَلَدًا | سُبۡحٰنَہٗ | بَلۡ | لَّہٗ | مَا | فِی السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | کُلٌّ | لَّہٗ | قٰنِتُوۡنَ |
| اور انہوں نے کہا | بنارکھی ہے | اللہ تعالیٰ نے | اولاد | پاک ہے وہ | بلکہ | اس کا ہے | جو کچھ | آسمانوں میں ہے | اور زمین (میں ہے) | سب کے سب | اس کے | فرماں بردار ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَ | قَالُوْا | اتَّخَذَ | اللہُ | وَلَدًا | سُبْحَانَهٗ | بَلْ | لَهٗ | مَا | فِي | السَّمَاوَاتِ | وَ الْاَرْضِ | كُلٌّ | لَهٗ | قَانِتُوْنَ |
| اور | انہوں نے کہا | بنا لیا | اللہ | بیٹا | وہ پاک ہے | بلکہ | اسی کے لیے | جو | میں | آسمانوں | اور زمین | سب | اسی کے | زیر فرمان |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَقَالُوا | And they said |
| 2 | اتَّخَذَ | has taken |
| 3 | اللَّهُ | Allah |
| 4 | وَلَدًا | a son |
| 5 | سُبْحَانَهُ | Glory be to Him! |
| 6 | بَلْ | Nay |
| 7 | لَهُ | for Him |
| 8 | مَا | (is) what |
| 9 | فِي | (is) in |
| 10 | السَّمَاوَاتِ | the heavens |
| 11 | وَالْأَرْضِ | and the earth |
| 12 | كُلٌّ | All |
| 13 | لَهُ | to Him |
| 14 | قَانِتُونَ | (are) humbly obedient |