لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ البقرة (2) — آیت 110

وَ اَقِیۡمُوا الصَّلٰوۃَ وَ اٰتُوا الزَّکٰوۃَ ؕ وَ مَا تُقَدِّمُوۡا لِاَنۡفُسِکُمۡ مِّنۡ خَیۡرٍ تَجِدُوۡہُ عِنۡدَ اللّٰہِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِیۡرٌ ﴿۱۱۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاَقِیۡمُواالصَّلٰوۃَوَاٰتُواالزَّکٰوۃَوَمَاتُقَدِّمُوۡالِاَنۡفُسِکُمۡمِّنۡ خَیۡرٍتَجِدُوۡہُعِنۡدَاللّٰہِاِنَّاللّٰہَبِمَاتَعۡمَلُوۡنَبَصِیۡرٌ
اور قائم کرونمازاور ادا کروزکوۃاور جو بھیتم آگے بھیجو گےاپنے نفسوں کے لئےکوئی خیرتم پاؤ گے اسےاللہ کے پاسبےشکاللہاس کو جوتم عمل کرتے ہوخوب دیکھنے والا ہے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاَقِیۡمُواالصَّلٰوۃَوَاٰتُواالزَّکٰوۃَوَمَاتُقَدِّمُوۡالِاَنۡفُسِکُمۡمِّنۡ خَیۡرٍتَجِدُوۡہُعِنۡدَاللّٰہِاِنَّاللّٰہَبِمَاتَعۡمَلُوۡنَبَصِیۡرٌ
اورقائم کرونمازاور ادا کروزکوٰۃاور جوتم آگے بھیجو گےاپنی جانوں کے لئےبھلائی میں سےتم موجودپاؤ گے اس کواللہ تعالیٰ کے ہاںیقیناًاللہ تعالیٰجو بھیتم عمل کرتے ہوخوب دیکھنے والا ہے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاَقِیْمُوْا الصَّلَاةَوَاٰتُوْا الزَّکَاةَوَمَاتُقَدِّمُوْالِاَنْفُسِكُمْمِنْ خَيْرٍتَجِدُوْهُعِنْدَ اللہِاِنَّاللہبِمَاتَعْمَلُوْنَبَصِیْرٌ
اور تم نماز قائم کرواور دیتے رہوتم زکوۃاور جوآگے بھیجو گےاپنے لیےبھلائیتم اسے پالو گےاللہ کے پاسبیشکاللہجو کچھتم کرتے ہودیکھنے والا ہے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَأَقِيمُواAnd establish
2الصَّلَاةَthe prayer
3وَآتُواand give
4الزَّكَاةَ[the] zakah
5وَمَاAnd whatever
6تُقَدِّمُواyou send forth
7لِأَنْفُسِكُمْfor yourselves
8مِنْof
9خَيْرٍgood (deeds)
10تَجِدُوهُyou will find it
11عِنْدَwith
12اللَّهِAllah
13إِنَّIndeed
14اللَّهَAllah
15بِمَاof what
16تَعْمَلُونَyou do
17بَصِيرٌ(is) All-Seer