اَلَمۡ تَعۡلَمۡ اَنَّ اللّٰہَ لَہٗ مُلۡکُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ وَ مَا لَکُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ مِنۡ وَّلِیٍّ وَّ لَا نَصِیۡرٍ ﴿۱۰۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَلَمۡ | تَعۡلَمۡ | اَنَّ | اللّٰہَ | لَہٗ | مُلۡکُ | السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | وَمَا | لَکُمۡ | مِّنۡ دُوۡنِ | اللّٰہِ | مِنۡ وَّلِیٍّ | وَّلَا | نَصِیۡرٍ |
| کیا نہیں | آپ نے جانا | بےشک | اللہ | اسی کے لئے ہے | بادشاہت | آسمانوں | اور زمین کی | اور نہیں | تمہارے لئے | سوائے | اللہ کے | کوئی دوست | اور نہ | کوئی مدد گار |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَلَمۡ | تَعۡلَمۡ | اَنَّ | اللّٰہَ | لَہٗ | مُلۡکُ | السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | وَمَا | لَکُمۡ | مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ | مِنۡ وَّلِیٍّ | وَّلَا | نَصِیۡرٍ |
| کیا نہیں | آپ جانتے | یقیناً | اللہ تعالیٰ | اس کے لئے ہے | بادشاہت | آسمانوں کی | اور زمین کی | اور نہیں | تمہارے لئے | اللہ تعالیٰ کےسوا | کوئی دوست | اور نہ | کوئی مدد گار |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَلَمْ تَعْلَمْ | اَنَّ اللہ | لَهُ | مُلْكُ | السَّمَاوَاتِ | وَالْاَرْضِ | وَمَا | لَكُمْ | مِنْ | دُوْنِ اللہِ | مِنْ | وَلِيٍّ | وَ لَا | نَصِیْرٍ |
| کیا نہیں جانتے تم | کہ اللہ | اس کے لئے | بادشاہت | آسمانوں | اور زمین | اور نہیں | تمہارے لئے | سے | اللہ کے سوا | کوئی | حامی | اور نہ | مددگار |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَلَمْ | Do not? |
| 2 | تَعْلَمْ | you know |
| 3 | أَنَّ | that |
| 4 | اللَّهَ | Allah |
| 5 | لَهُ | for Him |
| 6 | مُلْكُ | (is the) Kingdom |
| 7 | السَّمَاوَاتِ | (of) the heavens |
| 8 | وَالْأَرْضِ | and the earth |
| 9 | وَمَا | And not |
| 10 | لَكُمْ | (is) for you |
| 11 | مِنْ | from |
| 12 | دُونِ | besides |
| 13 | اللَّهِ | Allah |
| 14 | مِنْ | any |
| 15 | وَلِيٍّ | protector |
| 16 | وَلَا | and not |
| 17 | نَصِيرٍ | any helper |