لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ البقرة (2) — آیت 102

وَ اتَّبَعُوۡا مَا تَتۡلُوا الشَّیٰطِیۡنُ عَلٰی مُلۡکِ سُلَیۡمٰنَ ۚ وَ مَا کَفَرَ سُلَیۡمٰنُ وَ لٰکِنَّ الشَّیٰطِیۡنَ کَفَرُوۡا یُعَلِّمُوۡنَ النَّاسَ السِّحۡرَ ٭ وَ مَاۤ اُنۡزِلَ عَلَی الۡمَلَکَیۡنِ بِبَابِلَ ہَارُوۡتَ وَ مَارُوۡتَ ؕ وَ مَا یُعَلِّمٰنِ مِنۡ اَحَدٍ حَتّٰی یَقُوۡلَاۤ اِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَۃٌ فَلَا تَکۡفُرۡ ؕ فَیَتَعَلَّمُوۡنَ مِنۡہُمَا مَا یُفَرِّقُوۡنَ بِہٖ بَیۡنَ الۡمَرۡءِ وَ زَوۡجِہٖ ؕ وَ مَا ہُمۡ بِضَآرِّیۡنَ بِہٖ مِنۡ اَحَدٍ اِلَّا بِاِذۡنِ اللّٰہِ ؕ وَ یَتَعَلَّمُوۡنَ مَا یَضُرُّہُمۡ وَ لَا یَنۡفَعُہُمۡ ؕ وَ لَقَدۡ عَلِمُوۡا لَمَنِ اشۡتَرٰىہُ مَا لَہٗ فِی الۡاٰخِرَۃِ مِنۡ خَلَاقٍ ۟ؕ وَ لَبِئۡسَ مَا شَرَوۡا بِہٖۤ اَنۡفُسَہُمۡ ؕ لَوۡ کَانُوۡا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۱۰۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاتَّبَعُوۡامَاتَتۡلُواالشَّیٰطِیۡنُعَلٰی مُلۡکِسُلَیۡمٰنَوَمَاکَفَرَسُلَیۡمٰنُوَلٰکِنَّالشَّیٰطِیۡنَکَفَرُوۡایُعَلِّمُوۡنَالنَّاسَالسِّحۡرَوَمَاۤاُنۡزِلَعَلَیالۡمَلَکَیۡنِبِبَابِلَہَارُوۡتَوَمَارُوۡتَوَمَایُعَلِّمٰنِمِنۡ اَحَدٍحَتّٰییَقُوۡلَاۤاِنَّمَانَحۡنُفِتۡنَۃٌفَلَاتَکۡفُرۡفَیَتَعَلَّمُوۡنَمِنۡہُمَامَایُفَرِّقُوۡنَبِہٖبَیۡنَالۡمَرۡءِوَزَوۡجِہٖوَمَاہُمۡبِضَآرِّیۡنَبِہٖمِنۡ اَحَدٍاِلَّابِاِذۡنِ اللّٰہِوَیَتَعَلَّمُوۡنَمَایَضُرُّہُمۡوَلَایَنۡفَعُہُمۡوَلَقَدۡعَلِمُوۡالَمَنِاشۡتَرٰىہُمَالَہٗفِی الۡاٰخِرَۃِمِنۡ خَلَاقٍوَلَبِئۡسَمَاشَرَوۡابِہٖۤاَنۡفُسَہُمۡلَوۡکَانُوۡایَعۡلَمُوۡنَ
اور انہوں نے پیروی کیاس کی جوپڑھتے تھےشیطانبادشاہت پر(لگاکر)سلیمان کیاور نہیںکفر کیا تھاسلیمان نےاورلیکنشیاطین نےکفر کیاوہ سکھاتے تھےلوگوں کوجادواور جونازل کیا گیا تھااوپردو فرشتوں کےبابل میںہاروتاور ماروت کےاور نہیںوہ دونوں سکھاتے تھےکسی ایک کویہاں تک کہوہ دونوں کہتےبےشکہمایک فتنہ ہیںپس نہتم کفر کروپس وہ سیکھتے تھےان دونوں سےجووہ جدائی ڈالتے ہیںساتھ اس کےدرمیانمرداور اس کی بیوی کےاور نہیں تھےوہضرر پہنچانے والےساتھ اس کےکسی ایک کومگراللہ کے اذن سےاور وہ سیکھتے تھےوہ جونقصان دیتا انہیںاور نہوہ نفع دیتا انہیںاور البتہ تحقیقوہ جانتے تھےالبتہ جس نےخریدا اسےنہیں ہےاس کے لئےآخرت میںکوئی حصہاور البتہ کتنا برا تھاجوانہوں نے بیچ ڈالابدلےاس کےاپنی جانوں کوکاشہوتے وہوہ جانتے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاتَّبَعُوۡامَاتَتۡلُواالشَّیٰطِیۡنُعَلٰیمُلۡکِسُلَیۡمٰنَوَمَاکَفَرَسُلَیۡمٰنُوَلٰکِنَّالشَّیٰطِیۡنَکَفَرُوۡایُعَلِّمُوۡنَالنَّاسَالسِّحۡرَوَمَاۤاُنۡزِلَعَلَی الۡمَلَکَیۡنِبِبَابِلَہَارُوۡتَوَمَارُوۡتَوَمَایُعَلِّمٰنِمِنۡ اَحَدٍحَتّٰییَقُوۡلَاۤاِنَّمَانَحۡنُفِتۡنَۃٌفَلَا تَکۡفُرۡفَیَتَعَلَّمُوۡنَمِنۡہُمَامَایُفَرِّقُوۡنَبِہٖبَیۡنَالۡمَرۡءِوَزَوۡجِہٖوَمَاہُمۡبِضَآرِّیۡنَبِہٖمِنۡ اَحَدٍاِلَّابِاِذۡنِاللّٰہِوَیَتَعَلَّمُوۡنَمَایَضُرُّہُمۡوَلَایَنۡفَعُہُمۡوَلَقَدۡعَلِمُوۡالَمَنِاشۡتَرٰىہُمَالَہٗفِی الۡاٰخِرَۃِمِنۡ خَلَاقٍوَلَبِئۡسَمَاشَرَوۡابِہٖۤاَنۡفُسَہُمۡلَوۡکَانُوۡا یَعۡلَمُوۡنَ
اور وہ پیچھے لگ گئےاس چیز کےجسےپڑھتے تھےشیاطیناوپربادشاہت کےسلیمان کیاور نہیںکفر کیاسلیمان نےلیکنشیاطین نےکفر کیاوہ سکھاتے تھےلوگوں کوجادواور جونازل کیا گیادو فرشتوں پربابل میںہاروت کےاور ماروت کےحالانکہ نہیںوہ دونوں سکھاتے تھےکسی ایک کویہاں تک کہوہ دونوں کہہ دیتےیقیناًہمآزمائش ہیںچنانچہ نہ تُو کفر کرپھر وہ سیکھتے تھےان دونوں سےجس سےوہ جدائی ڈالتے تھےساتھ اس کےدرمیانآدمی( شوہر )کےاور اس کی بیوی کےحالانکہ نہیںوہہرگز ضرر پہنچانے والے تھےساتھ اس کےکسی ایک کومگرساتھ اِذن کےاللہ تعالیٰ کےاور وہ سیکھتے تھےجونقصان پہنچاتا انہیںاور نہوہ نفع دیتا انہیںحالانکہ بلاشبہ یقیناًوہ جانتے تھےکہ جس نےخریدااس کونہیںاس کے لئےآخرت میںکوئی حصہاور یقیناً بُرا ہےجوبیچ ڈالا انہوں نےبدلے جس کےاپنے آپ کوکاشوہ جانتے ہوتے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَ اتَّبَعُوْامَا تَتْلُوْالشَّيَاطِیْنُعَلٰىمُلْكِسُلَيْمَانَوَمَا کَفَرَسُلَيْمَانُوَلَٰكِنَّالشَّيَاطِیْنَکَفَرُوْايُعَلِّمُوْنَالنَّاسَ السِّحْرَوَمَاأُنْزِلَعَلَىالْمَلَکَيْنِبِبَابِلَهَارُوْتَوَ مَارُوْتَوَمَا يُعَلِّمَانِمِنْ اَحَدٍحَتَّیيَقُوْلَااِنَّمَا نَحْنُفِتْنَةٌفَلَاتَكْفُرفَيَتَعَلَّمُوْنَمِنْهُمَامَايُفَرِّقُوْنَبِهٖبَيْنَالْمَرْءِوَزَوْجِهٖوَمَا هُمْبِضَارِّیْنَ بِهٖمِنْ اَحَدٍاِلَّابِاِذْنِ اللہِوَيَتَعَلَّمُوْنَمَا يَضُرُّهُمْوَلَا يَنْفَعُهُمْوَلَقَدْعَلِمُوْالَمَنِاشْتَرَاهُمَالَهُفِي الْاٰخِرَةِمِنْ خَلَاقٍوَلَبِئْسَمَاشَرَوْابِهٖاَنْفُسَهُمْلَوْ کَانُوْا يَعْلَمُوْنَ
اور انہوں نے پیروی کیجو پڑھتے تھےشیاطینمیںبادشاہتسلیماناور کفرنہ کیاسلیمانلیکنشیاطینکفر کیاوہ سکھاتےلوگ جادواور جونازل کیا گیاپردوفرشتےبابل میںہاروتاور ماروتاور وہ نہ سکھاتےکسی کویہاں تکوہ کہہ دیتےہم صرفآزمائشپس نہ کرتو کفرسو وہ سیکھتےان دونوں سےجس سےجدائی ڈالتےاس سےدرمیانخاونداوراس کی بیویاور وہ نہیںنقصان پہنچانے والے اس سےکسی کومگراللہ کے حکم سےاور وہ سیکھتے ہیںجو انہیں نقصان پہنچائےاور انہیں نفع نہ دےاور وہجان چکےجس نےیہ خریدانہیںاس کے لئےآخرت میںکوئی حصہاور البتہ براجوانہوں نے بیچ دیااس سےاپنے آپ کوکاش وہ جانتے ہوتے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَاتَّبَعُواAnd they followed
2مَاwhat
3تَتْلُوrecite(d)
4الشَّيَاطِينُthe devils
5عَلَىover
6مُلْكِ(the) kingdom
7سُلَيْمَانَ(of) Sulaiman
8وَمَاAnd not
9كَفَرَdisbelieved
10سُلَيْمَانُSulaiman
11وَلَكِنَّ[and] but
12الشَّيَاطِينَthe devils
13كَفَرُواdisbelieved
14يُعَلِّمُونَthey teach
15النَّاسَthe people
16السِّحْرَ[the] magic
17وَمَاand what
18أُنْزِلَwas sent down
19عَلَىto
20الْمَلَكَيْنِthe two angels
21بِبَابِلَin Babylon
22هَارُوتَHarut
23وَمَارُوتَand Marut
24وَمَاAnd not
25يُعَلِّمَانِthey both teach
26مِنْany
27أَحَدٍone
28حَتَّىunless
29يَقُولَاthey [both] say
30إِنَّمَاOnly
31نَحْنُwe
32فِتْنَةٌ(are) a trial
33فَلَاso (do) not
34تَكْفُرْdisbelieve
35فَيَتَعَلَّمُونَBut they learn
36مِنْهُمَاfrom those two
37مَاwhat
38يُفَرِّقُونَ[they] causes separation
39بِهِwith it
40بَيْنَbetween
41الْمَرْءِthe man
42وَزَوْجِهِand his spouse
43وَمَاAnd not
44هُمْthey (could)
45بِضَارِّينَat all [be those who] harm
46بِهِwith it
47مِنْany
48أَحَدٍone
49إِلَّاexcept
50بِإِذْنِby permission
51اللَّهِ(of) Allah
52وَيَتَعَلَّمُونَAnd they learn
53مَاwhat
54يَضُرُّهُمْharms them
55وَلَاand not
56يَنْفَعُهُمْprofits them
57وَلَقَدْAnd indeed
58عَلِمُواthey knew
59لَمَنِthat whoever
60اشْتَرَاهُbuys it
61مَاnot
62لَهُfor him
63فِيin
64الْآخِرَةِthe Hereafter
65مِنْany
66خَلَاقٍshare
67وَلَبِئْسَAnd surely evil
68مَا(is) what
69شَرَوْاthey sold
70بِهِwith it
71أَنْفُسَهُمْthemselves
72لَوْif
73كَانُواthey were
74يَعْلَمُونَ(to) know