وَ اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ اٰلِہَۃً لِّیَکُوۡنُوۡا لَہُمۡ عِزًّا ﴿ۙ۸۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاتَّخَذُوۡا | مِنۡ دُوۡنِ | اللّٰہِ | اٰلِہَۃً | لِّیَکُوۡنُوۡا | لَہُمۡ | عِزًّا |
| اور انہوں نے بنالیے | سوائے | اللہ کے | کچھ الہ | تاکہ وہ ہوں | ان کے لیے | عزت کاسبب |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاتَّخَذُوۡا | مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ | اٰلِہَۃً | لِّیَکُوۡنُوۡا | لَہُمۡ | عِزًّا |
| اور انہوں نے بنائے ہیں | سوائے اللہ تعالیٰ کے | معبود | تا کہ وہ ہو | اُن کے لیے | باعث عزت |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاتَّخَذُوْا | مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ | اٰلِهَةً | لِّيَكُوْنُوْا | لَهُمْ | عِزًّا |
| اور انہوں نے بنالیا | اللہ کے سوا | معبود | تاکہ وہ ہوں | ان کے لیے | موجب عزت |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَاتَّخَذُوا | And they have taken |
| 2 | مِنْ | from |
| 3 | دُونِ | besides |
| 4 | اللَّهِ | Allah |
| 5 | آلِهَةً | gods |
| 6 | لِيَكُونُوا | that they may be |
| 7 | لَهُمْ | for them |
| 8 | عِزًّا | an honor |