اِلَّا مَنۡ تَابَ وَ اٰمَنَ وَ عَمِلَ صَالِحًا فَاُولٰٓئِکَ یَدۡخُلُوۡنَ الۡجَنَّۃَ وَ لَا یُظۡلَمُوۡنَ شَیۡئًا ﴿ۙ۶۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِلَّا | مَنۡ | تَابَ | وَاٰمَنَ | وَعَمِلَ | صَالِحًا | فَاُولٰٓئِکَ | یَدۡخُلُوۡنَ | الۡجَنَّۃَ | وَلَا | یُظۡلَمُوۡنَ | شَیۡئًا |
| سوائے | اس کے جو | توبہ کرے | اور وہ ایمان لے آئے | اور وہ عمل کرے | نیک | تو یہی لوگ | وہ داخل ہوں گے | جنت میں | اور نہ | وہ ظلم کیے جائیں گے | کچھ بھی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِلَّا | مَنۡ | تَابَ | وَاٰمَنَ | وَعَمِلَ | صَالِحًا | فَاُولٰٓئِکَ | یَدۡخُلُوۡنَ | الۡجَنَّۃَ | وَلَا یُظۡلَمُوۡنَ | شَیۡئًا |
| مگر | جس نے | توبہ کی | اور ایمان لایا | اور عمل کیے | نیک | تو وہی لوگ | داخل ہوں گے | جنت میں | اور نہ ظلم کیا جائیگا ان پر | کچھ بھی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِلَّا | مَنْ | تَابَ | وَاٰمَنَ | وَعَمِلَ | صَالِحًا | فَاُولٰٓئِكَ | يَدْخُلُوْنَ | الْجَنَّةَ | وَلَا يُظْلَمُوْنَ | شَيْئًا |
| مگر | جو۔ جس | توبہ کی | وہ ایمان لایا | اور عمل کیے | نیک | پس یہی لوگ | وہ داخل ہوں گے | جنت | اور ان کا نہ نقصان کیا جائیگا | کچھ۔ ذرا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِلَّا | Except |
| 2 | مَنْ | (one) who |
| 3 | تَابَ | repented |
| 4 | وَآمَنَ | and believed |
| 5 | وَعَمِلَ | and did |
| 6 | صَالِحًا | good (deeds) |
| 7 | فَأُولَئِكَ | Then those |
| 8 | يَدْخُلُونَ | will enter |
| 9 | الْجَنَّةَ | Paradise |
| 10 | وَلَا | and not |
| 11 | يُظْلَمُونَ | they will be wronged |
| 12 | شَيْئًا | (in) anything |