لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ مريم (19) — آیت 4

قَالَ رَبِّ اِنِّیۡ وَہَنَ الۡعَظۡمُ مِنِّیۡ وَ اشۡتَعَلَ الرَّاۡسُ شَیۡبًا وَّ لَمۡ اَکُنۡۢ بِدُعَآئِکَ رَبِّ شَقِیًّا ﴿۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
قَالَرَبِّاِنِّیۡوَہَنَالۡعَظۡمُمِنِّیۡوَاشۡتَعَلَالرَّاۡسُشَیۡبًاوَّلَمۡاَکُنۡۢبِدُعَآئِکَرَبِّشَقِیًّا
کہااے میرے رببے شک میںکمزور ہو گئیںہڈیاںمیریاور بھڑک اٹھاسربڑھاپے سےاور نہیںہوا میںپکار کر تجھےاے میرے ربکبھی نامراد
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
قَالَرَبِّاِنِّیۡوَہَنَالۡعَظۡمُمِنِّیۡوَاشۡتَعَلَالرَّاۡسُشَیۡبًاوَّلَمۡاَکُنۡۢبِدُعَآئِکَرَبِّشَقِیًّا
اس نے کہااے میرے ربیقیناً میںکمزور ہوگئیںہڈیاںمیریاورشعلے مارنے لگا ہےسربڑھا پے سےاور نہیںہوں میںآپ کو پکارنے میںمیرے ربنا مراد
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
قَالَرَبِّاِنِّىْوَهَنَالْعَظْمُمِنِّيْوَاشْتَعَلَالرَّاْسُشَيْبًاوَّلَمْ اَكُنْبِدُعَآئِكَرَبِّشَقِيًّا
اس نے کہااے میرے رببیشک میںکمزور ہوگئیہڈیاںمیریاور شعلہ مارنے لگاسرسفید بالاورمیں نہیں رہاتجھ سے مانگ کراے میرے ربمحروم
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1قَالَHe said
2رَبِّMy Lord!
3إِنِّيIndeed [I]
4وَهَنَ(have) weakened
5الْعَظْمُbones
6مِنِّيmy
7وَاشْتَعَلَand flared
8الرَّأْسُ(my) head
9شَيْبًا(with) white
10وَلَمْand not
11أَكُنْI have been
12بِدُعَائِكَin (my) supplication (to) You
13رَبِّmy Lord
14شَقِيًّاunblessed