اَسۡمِعۡ بِہِمۡ وَ اَبۡصِرۡ ۙ یَوۡمَ یَاۡتُوۡنَنَا لٰکِنِ الظّٰلِمُوۡنَ الۡیَوۡمَ فِیۡ ضَلٰلٍ مُّبِیۡنٍ ﴿۳۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَسۡمِعۡ بِہِمۡ | وَاَبۡصِرۡ | یَوۡمَ | یَاۡتُوۡنَنَا | لٰکِنِ | الظّٰلِمُوۡنَ | الۡیَوۡمَ | فِیۡ ضَلٰلٍ | مُّبِیۡنٍ |
| کیا خوب سننے والے ہوں گے وہ | اور کیا خوب دیکھنے والے | جس دن | وہ آئیں گے ہمارے پاس | لیکن | ظالم لوگ | آج | گمراہی میں ہیں | کھلی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَسۡمِعۡ | بِہِمۡ | وَاَبۡصِرۡ | یَوۡمَ | یَاۡتُوۡنَنَا | لٰکِنِ | الظّٰلِمُوۡنَ | الۡیَوۡمَ | فِیۡ ضَلٰلٍ | مُّبِیۡنٍ |
| کس قدر سننے والے ہونگے | وہ | اور کس قدر دیکھنے والے | جس دن | وہ آئیں گے ہمارے پاس | لیکن | ظا لم | آج | گمراہی میں ہے | کھلی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَسْمِعْ | بِهِمْ | وَاَبْصِرْ | يَوْمَ | يَاْتُوْنَنَا | لٰكِنِ | الظّٰلِمُوْنَ | الْيَوْمَ | فِيْ | ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ |
| سنیں گے | کیا کچھ | اور دیکھیں گے | جس دن | وہ ہمارے سامنے آئیں گے | لیکن | ظالم (جمع) | آج کے دن | میں | کھلی گمراہی |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَسْمِعْ | How will hear! |
| 2 | بِهِمْ | with they |
| 3 | وَأَبْصِرْ | and how (they will) see! |
| 4 | يَوْمَ | (the) Day |
| 5 | يَأْتُونَنَا | they will come to Us |
| 6 | لَكِنِ | but |
| 7 | الظَّالِمُونَ | the wrongdoers |
| 8 | الْيَوْمَ | today |
| 9 | فِي | (are) in |
| 10 | ضَلَالٍ | error |
| 11 | مُبِينٍ | clear |